Вы искали: geen inspraak hebben bij een beslis... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

geen inspraak hebben bij een beslissing

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

inspraak hebben

Французский

avoir son mot à dire

Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

geen inspraak

Французский

informations uniquement

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hoe kunnen wij inspraak hebben?

Французский

et comment pouvons-nous nous faire entendre?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

europa zou baat hebben bij een oplossing.

Французский

l' europe n' y aurait aucun intérêt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

waarom zouden we dan geen inspraak kunnen hebben bij het aanduiden van haar voorzitter?

Французский

pourquoi n'aurions-nous pas notre mot à dire lorsqu'il s'agit de désigner son président ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij willen inspraak hebben over wat de eu doet.

Французский

ils veulent avoir leur mot à dire dans l'action menée par l'ue.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de twee staten zelf hebben bij een g2 geen belang.

Французский

les deux eux-mêmes n'auraient pas intérêt à un g2.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese aquacultuur zal baat hebben bij een beter bestuurskader.

Французский

il importe que l’aquaculture européenne bénéficie d’un meilleur cadre de gouvernance.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"welke mate van inspraak hebben de verschillende groepen of niveaus bij deze besluitvorming ?"

Французский

il est également possible de classer ces domaines de décision selon les critères suivants:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de bevolking moet kunnen participeren en de werknemers moeten inspraak hebben.

Французский

pour ce faire, il faut la participation de la population, il faut des droits de codécision pour les travail leurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

belangen van het management: geen inspraak marktstrategie

Французский

intérêts de la direction : pas de participation stratégie de marché

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat moet de bevolking in de eu beslissen. hoe kunnen wij inspraak hebben?

Французский

il appartient aux citoyens de l’ue de décider.et comment pouvons-nous nous faire entendre?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ze moeten daadwerkelijk op voet van gelijkheid inspraak hebben respectievelijk mee kunnen werken.

Французский

dans l'intérêt d'un démarrage rapide, la commission peut se rallier à cette proposition.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

twee soorten factoren hebben hierbij een beslissende rol gespeeld.

Французский

deux catégories de facteurs, en particulier, ont joué ici un rôle déterminant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarenboven hebben, bij gebrek aan voldoende vastleggings kredieten, 232 investeringsprojecten eerst een beslissing tot hulpverlening verkregen bij de eerste reeks besluiten in 1981.

Французский

en outre, en raison de l'insuffisance des crédits d'engagement, 232 projets d'investissement n'ont pu faire l'objet d'une décision de concours qu'au titre de la première tranche de 1981.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alle besluiten worden collegiaal genomen, zodat alle commissarissen dus inspraak hebben in ieder besluit.

Французский

Étant donné que toutes les décisions sont collégiales, les commissaires sont tous parties prenantes dans chaque décision.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het comité maakt zichsterk voor een meer op communicatie en participatiegerichte unie waarin de maatschappelijke organisatiesmeer inspraak hebben.

Французский

nousaurons donc un automne qui sera bien occupé, maisaussi, j’en suis sûre, gratifiant, dans la mesure où le comité œuvre sans relâche pour une union qui soitdavantage placée sous le signe de la communication etde la participation et dans laquelle la voix de la sociétécivile organisée puisse se faire entendre plus clairement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het gebrek aan formele procedures betekent niet noodzakelijkerwijze dat geen inspraak kan plaatsvinden.

Французский

le manque de procédures formelles ne signifiait pas nécessairement que la participation ne se produirait pas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de vertegenwoordigers van de pensioengerechtigden zouden een beslissende rol moeten hebben bij de beleggingen.

Французский

dans l'avis, l'accent est mis sur le fait que les représentants des bénéficiaires doivent pouvoir influer sur les investissements que réalisent les fonds de pension.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de kinderen worden dus met een afgerond product geconfronteerd en hebben geen inspraak gehad bij de ontwikkeling en uitvoering van het schoolplein.

Французский

ils découvrent un produit ni dans lequel ils n’ont été impliqués, ni pendant la phase de conception, ni pendant la phase de mise en œuvre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,110,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK