Вы искали: geruchtmakende (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

geruchtmakende

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

in 2002 heeft een geruchtmakende omkopingszaak dit positieve beeld echter aangetast.

Французский

toutefois, une affaire de corruption très médiatisée a écorné cette image positive en 2002.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

7.3 recente geruchtmakende gevallen hebben het verzet tegen isds nog versterkt:

Французский

7.3 de récentes affaires très médiatisées ont renforcé l'opposition au rdie:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

denken we alleen maar aan de geruchtmakende onthullingen rond de goodman international imperium in ierland.

Французский

rappelons-nous seulement les révélations sensationnelles faites en irlande à propos du goodman international imperium.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

in het verenigd koninkrijk zijn onlangs enige geruchtmakende gevallen geweest in verband met het britse leger.

Французский

on a récemment connu des cas très médiatisés au royaume-uni, et qui concernaient les forces armées britanniques.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de eerste ontslagen dienen zich aan, de eerste schandalen barsten los en zelfs de eerste geruchtmakende zelfmoorden vinden plaats.

Французский

nous serons tous emportés par la tourmente si nous nous laissons guider par des considérations pure ment nationales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijnheer barroso, u hebt helaas kunnen merken wat het betekent als geruchtmakende uitlatingen een eigen leven gaan leiden in de media.

Французский

monsieur barroso, vous avez, malheureusement, été confronté au piège médiatique des petites phrases.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het recht op vrijheid en veiligheid en het recht op een eerlijk proces garanderen en de weg banen voor nieuwe processen in geruchtmakende zaken die turkije hebben gepolariseerd;

Французский

sauvegardent le droit à la liberté et à la sécurité, ainsi que le droit à un procès équitable et donnent la possibilité de rejuger plusieurs affaires très médiatisées qui ont polarisé l’attention en turquie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie zal in dit verband een aantal geruchtmakende zaken analyseren die tekortkomingen bij het algemene toezicht op de eengemaakte markt aan het licht hebben gebracht waarvan het belang zich niet tot een specifieke sector beperkt.

Французский

dans ce contexte, elle analysera plus en détail un certain nombre d’affaires très médiatisées concernant le marché des produits qui ont fait apparaître des lacunes dans notre architecture générale de surveillance du marché unique, lesquelles ne sont pas purement sectorielles.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de liberale fractie is het volledig eens met de wijze waarop u dit, ik zou zeggen toch al zeer geruchtmakende protocol, deze overeen komst met senegal, heeft aangepakt.

Французский

le groupe des libéraux approuve entièrement votre façon d'aborder ce protocole tout de même très connue, cet accord avec le sénégal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de kwestie van vrij rond lopende vermeende oorlogsmisdadigers heeft het vooruitzicht van servië op lidmaatschap van de europese unie lang parten gespeeld, en het lijkt erop dat dit een zodanig geruchtmakende zaak was geworden dat de servische autoriteiten alleen nog maar mladic hoefden te arresteren.

Французский

dans ce contexte, la question des présumés criminels de guerre en liberté a longtemps écarté toutes perspectives d'une entrée de la serbie dans l'union européenne et était même devenue une cause célèbre tant il semblait que l'unique condition mise à l'«accession» à l'europe était que les autorités serbes capturent mladić.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

meerdere recente geruchtmakende zaken hebben mij gesterkt in mijn vaste wil om de regels voor steun aan financieel noodlijdende ondernemingen aan te scherpen, maar tegelijk ervoor te zorgen dat de nodige middelen beschikbaar zijn voor opleiding en nieuwe banen voor de betrokken werknemers."

Французский

plusieurs affaires récentes dont on a beaucoup parlé ont renforcé ma détermination à appliquer des règles plus strictes aux aides accordées aux entreprises en difficulté financière, tout en veillant à ce que les moyens nécessaires soient disponibles pour la formation et la remise au travail des salariés concernés.»

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

illustratief in dit verband is een succesvolle operatie in kosovo, die tot de terugvordering van 2,7 miljoen eur (3,2 miljoen usd) en een geruchtmakende veroordeling in duitsland heeft geleid.

Французский

citons notamment une opération couronnée de succès au kosovo qui a permis de recouvrer 2,7 millions d'euros (3,2 millions d'usd) et une condamnation à haut niveau en allemagne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

sinds het uiteenspatten van de zeepbel van de "nieuwe economie" in 2000 en de diverse geruchtmakende bedrijfsdebacles die zich daarna hebben voorgedaan, zijn toezichthouders uit de hele wereld meer aandacht aan de waarde en integriteit van onderzoek op beleggingsgebied gaan besteden.

Французский

depuis l'éclatement de la bulle de la "nouvelle économie" en 2000, qui a entraîné l'effondrement de plusieurs entreprises prestigieuses, la valeur et l'intégrité de la recherche en investissements font partout dans le monde l'objet d'un contrôle réglementaire accru.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,544,404 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK