Вы искали: getalmd (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

getalmd

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

er mag nu niet meer worden getalmd.

Французский

(c) concentration des ressources financières sur les exploitations et régions les plus démunies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijn eigen land heeft veel te lang getalmd dit te doen.

Французский

mon propre pays a malheureusement mis beaucoup trop de temps à le faire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de lid-staten hebben niet getalmd met de tenuitvoerlegging ervan.

Французский

les etats membres n'ont d'ailleurs pas attendu pour les mettre en oeuvre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met het vaststellen van een samenhangend en geïntegreerd vervoersbeleid is te lang getalmd.

Французский

la mise en place d'une politique cohérente et intégrée des transports a été trop longtemps différée.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zeker gezien de huidige crisis moet daar niet langer mee worden getalmd.

Французский

une telle politique s'avère particulièrement urgente et impérative en cette période de crise.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

onze regeringen hebben te veel getalmd met het nastreven van een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid. leid.

Французский

dans ce contexte, c'est une chance historique qui nous est offerte, et j'en appelle au gouvernement irlandais pour qu'il ne la laisse pas passer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese gemeenschap heeft vier jaar getalmd om een aantal belangrijke lacunes weg te werken.

Французский

pendant quatre ans, la communauté européenne a oeuvré sans relâche en vue de combler un certain nombre de lacunes importantes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het pleit is in beginsel beslecht en er mag nu niet onnodig worden getalmd omwille van details.

Французский

l' idée est en principe acceptée, il ne faudrait pas maintenant s' attarder inutilement sur les détails.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de europese raad herinnert eraan dat niet meer getalmd mag worden met het zoeken naar oplossingen voor dit probleem.

Французский

le conseil souhaite que, dans la suite des travaux, les partenaires sociaux soient associés à l'examen des droits sociaux fondamentaux, et que s'y dégage le consensus le plus large possible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij geven de raad nu immers een duidelijke boodschap en hopelijk een impuls waardoor op dit punt niet meer wordt getalmd.

Французский

nous lançons effectivement un message clair au conseil, ainsi qu' une impulsion grâce à laquelle, espérons-le, ce secteur ne sera plus à la traîne.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de commissie betreurt dat turkije zeer lang getalmd heeft met het uitvoeren van de besluiten van het europese hof van de mensenrechten.

Французский

la commission souligne que les zle peuvent aussi être des instruments de développement et offrir des résultats directs plus tangibles que le processus de négociations en cours au sein de l'omc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is duidelijk dat te lang getalmd werd met het afbouwen van de voorraden op het ogenblik dat men hiervoor nog enigszins verdedigbare bedragen kon krijgen.

Французский

le climat de bonne coopération qui s'était instauré entre le parlement européen et la commission pendant la procédure de décharge 1985 a permis d'obtenir des résultats dès 1986.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dank zij het ep en de commissie is er een goede wetgeving tot stand gekomen, maar de raad heeft veel te lang met de omzetting getalmd.

Французский

les institutions sont par ailleurs obligées de refuser l'accès à des documents dont la révélation porterait préjudice aux droits à la vie privée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is bovendien betreurenswaardig dat het comité zo lang met de goedkeuring van de resolutie heeft getalmd en daardoor als laatste instelling met een schriftelijke bijdrage naar de conventie stapt.

Французский

il regrette également l'adoption tardive de cette résolution, le comité étant la dernière institution à transmettre une contribution écrite à la convention.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

jonas sjÖstedt (evl/ngl, s) steunt het verslag ten volle, want er is al te lang getalmd.

Французский

au nom de son groupe, mme riitta myller (pse, fin) a défendu une approche réaliste du rapport.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de landen die deelnemen aan de noordzeeconferentie hebben meer dan een jaar getalmd met de oprichting en financiering van de noordzee task force die in moet staan voor de coördinatie van het onderzoek naar al die problemen in verband met vervuiling en gezondheid.

Французский

les etats signataires de la conférence sur la mer du nord font traîner depuis plus d'un an la créa tion et le financement d'un équipe de travail «mer du nord» qui doit coordonner la recherche sur tous ces problèmes de pollution et de santé de la faune.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zoals zo vaak met betrekking tot het consumentenbeleid heeft de raad getalmd en tijd verloren en heeft hij in het voorstel bepaalde wijzigingen aangebracht die ons noch, naar ik eerlijk vermoed, de commissie voldoening schenken.

Французский

gutiérrez díaz (gue). — (es) monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, à notre avis, la communauté doit avancer beaucoup plus encore dans le domaine de la coopération interrégionale, et l'excellent rapport de m. cushnahan a le mérite d'indiquer les voies pour y parvenir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aangezien we echter vaststellen dat er in bepaalde lid-staten met de tenuitvoerlegging van de communautaire besluiten wordt getalmd of dat er zelfs in belangrijke mate van wordt afgeweken, wil ik de minister de volgende vragen stellen.

Французский

je crois qu'il nous faut, sur ce point, coopérer avec les pays en voie de développement, en particulier en ce qui concerne les forêts tropicales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij wensen een europees programma dat, zonder dat er nog verder gedraald of getalmd wordt om economische redenen, de mijnontruiming van de betrokken gebieden aanbeveelt, dus zonder dat men daarbij gehinderd wordt door begrotingsbeperkingen of cynische economische achtergrond gedachten.

Французский

c'est pourquoi la simplification, la clarification, la transparence et la précision dans la sélection et l'évaluation des initiatives ou des actions novatrices et pilotes serviront le développement dura­ble, l'objectif prioritaire de notre union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de toetreding van het pond sterling tot het ems kan over het geheel genomen zeer zeker een positieve stap worden genoemd die hard nodig was, maar waarmee zolang is getalmd, dat de commissie van het parlement groot-brittannië herhaaldelijk heeft aange spoord deze stap te zetten.

Французский

voilà, à mon sens, d'une manière réaliste et en laissant aux etats une grande marge de manœuvre, ce qui est indispensable pour assurer l'équilibre entre l'union économique et l'union monétaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,523,122 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK