Вы искали: gevoelig blijven liggen bij (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

gevoelig blijven liggen bij

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

ook dat is blijven liggen.

Французский

ce pourrait être une explication mais elle ne suffit pas à me satisfaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij betreuren dat deze kans is blijven liggen.

Французский

nous sommes désolés de constater que cet amendement n' a pas été retenu.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het zwaartepunt dient daar ook te blijven liggen.

Французский

dans le cadre des activités concernant ces problèmes, il convient de continuer à mettre l'accent sur le niveau local et régional.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het andere dient echter niet te blijven liggen.

Французский

mais le reste ne doit pas rester en suspens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

die bevoegdheid zou uitsluitend liggen bij

Французский

cette compétence reviendrait exclusivement :

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de nadruk moet blijven liggen op de passieve veiligheidsmaatregelen.

Французский

nous devons continuer à mettre l' accent sur les mesures de sécurité passive.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

anderzijds zijn er blijkbaar dossiers die maandenlang blijven liggen.

Французский

et je vais être très clair avec vous.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het levensgevaarlijke radioactieve materiaal zal daar 100 000 jaar blijven liggen.

Французский

les funestes matériaux radioactifs y subsisteront pour les 100  000 années à venir.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

braakland dat worden overgedragen, zal braak moeten blijven liggen.

Французский

en cas de transfert, les terres resteront soumises au régime de gel.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze fondsen zijn ongebruikt blijven liggen en de ontwikkeling is uitgebleven.

Французский

en effet, ces fonds sont parfois restés inutilisés, empêchant dès lors tout développement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar het initiatief moet nu blijven liggen bij diegenen die beweren dat specifieke richtlijnen nodig zijn.

Французский

que mme bloch von blottnitz aille donc dire aux pays du tiers monde qu'elle veut interdire l'irradiation des denrées alimentaires, et elle verra leur réaction.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een deel zal wel tot de top van edinburgh in december blijven liggen.

Французский

force est de constater que ce n'est pas là l'impression qu'en ont les citoyens danois.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is namelijk in 1976 nog wel een aantal problemen blijven liggen bij de akte over de rechtstreekse verkiezingen.

Французский

le gouvernement néerlandais les a admis, même lorsqu'ils étaient porteurs du seul passeport indien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

iedereen doet losse voorstellen welke zonder resultaat op te leveren blijven liggen.

Французский

• l'écart entre revenus agricoles et non agricoles a tendance à s'aggraver;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de beslissingen zou echter bij de nationale autoriteiten blijven liggen.

Французский

toutefois, la responsabilité ultime des décisions incomberait toujours aux autorités nationales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als hij wil laat hij de wind gaan liggen zodat zij bewegingloos op haar oppervlak blijven liggen.

Французский

s'il veut, il calme le vent, et les voilà qui restent immobiles à sa surface.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

na toediening via lumbaalpunctie wordt aanbevolen de patiënt te adviseren één uur plat te blijven liggen.

Французский

après administration par ponction lombaire, il est recommandé de demander au patient de rester allongé à plat pendant une heure.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

5.8 bij de toekomstige financiering van onderzoeksinfrastructuur zal de klemtoon op nationale financieringsbronnen blijven liggen.

Французский

5.8 l'essentiel du financement à venir des infrastructures de recherche émanera toujours de sources nationales.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op die manier zou de coördinatie op nationaal niveau bij de cen-leden kunnen blijven liggen.

Французский

dans ce cas, le rôle de coordination au niveau national par les membres du cen pourrait être maintenu.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

5.8 bij de toekomstige financiering van onderzoeksinfrastructuur zal de klemtoon op financiering door de lidstaten blijven liggen.

Французский

5.8 l'essentiel du financement à venir des infrastructures de recherche émanera toujours de sources provenant des États membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,534,572 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK