Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die kunnen herverkozen worden. »
ceux-ci peuvent être réélus. »
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
diamandouros herverkozen als europese ombudsman
pétitions election du médiateur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een uittredend lid kan herverkozen worden.
un membre sortant peut être réélu.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
herman van rompuy herverkozen tot voorzitter
herman van rompuy réélu président
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
verzoekschriften diamandouros herverkozen als europese ombudsman jan i
le parlement européen suit de près l'évolution de la situation au darfour depuis les débuts du conflit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij werd in oktober 1999 herverkozen door het europees parlement.
le parlement européen l'a réélu en 1999.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
binnen die termijn kunnen zij evenwel worden herverkozen. 11.
ils sont toutefois rééligibles au cours de ces six ans.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de afgezette schepen mag niet tijdens dezelfde gemeentelegislatuur herverkozen worden.
l'échevin révoqué ne peut être réélu au cours de la même législature communale.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ten slotte heeft de europese raad herman van rompuy herverkozen tot zijn voorzitter.
enfin, le conseil européen a réélu m. herman van rompuy à sa présidence.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
concreet betekent dit dat 50 à 60 leden van dit parlement niet herverkozen zouden worden.
on en a suffisamment discuté en commission et il a été mis aux voix.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het ambt van de aftredende bestuurders houdt onmiddellijk op na de vergadering waarop ze werden herverkozen.
le mandat des administrateurs sortants cesse immédiatement après l'assemblée qui a procédé à la réélection.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
na de algemene verkiezingen van 22 september heeft de herverkozen coalitie op 16 oktober een begrotingsconsolidatieprogramma vastgesteld.
après les élections générales du 22 septembre, la coalition reconduite au gouvernement a adopté, le 16 octobre 2002, un programme d'assainissement budgétaire.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
maar goed, politici zijn ervoor om langetermijnbeslissingen te nemen en soms ook om op heel korte termijn herverkozen te worden.
les politiciens sont là pour prendre des décisions à long terme et, occasionnellement, pour être réélus à très court terme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
als wij dat ook zo konden klaarspelen in onze eigen kiescolleges, dan zouden wij moeiteloos voor ettelijke jaren herverkozen worden!
si nous pouvions en faire autant avec nos collègues respectifs, je crois que nous n'aurions plus de problèmes de réélection pendant bien des législatures.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer söderman werd in 1995 als eerste europese ombudsman verkozen door het europees parlement en werd in 1999 herverkozen voor een nieuwe termijn van vijf jaar.
m. söderman a été élu premier médiateur européen par le parlement européen en 1995 et ré-élu en octobre 1999 pour un deuxième mandat de cinq ans.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
voor wat collega bettini betreft, betreur ik het dat dit voor hem de enige manier is om zijn verkiezingscampagne te beginnen om in dit parlement herverkozen te worden.
en ce qui concerne mon collègue, m. bettini, je regrette qu'il ne trouve là que le moyen de commencer sa campagne électorale en vue de sa réélection au parle ment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat de vs niet herverkozen zijn als lid van de mensenrechtencommissie, vindt het ep jammer, maar het trekt meteen de conclusie dat de verantwoordelijkheid van de eu hierdoor toeneemt.
en adoptant le rapport de m. carlos costa neves (ppede, p), le parlement trace les grandes lignes pour la négociation avec le conseil en vue de l'établissement du budget 2002.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de herverkozen uittredende gemeenteraadsleden komen vooraan op de ranglijst naargelang van hun dienstouderdom en, bij gelijke dienstouderdom, op basis van het aantal verkregen stemmen tijdens de recentste verkiezing.
les conseillers sortants réélus figurent en tête du tableau selon leur ancienneté et, en cas d'ancienneté égale, selon le nombre de votes obtenus lors de la plus récente élection.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de staatshoofden en regeringsleiders van de eu hebben herman van rompuy vandaag unaniem herverkozen tot voorzitter van de europese raad voor een tweede ambtstermijn van twee en een half jaar, van 1 juni 2012 tot en met 30 november 2014.
les chefs d'État ou de gouvernement ont réélu aujourd'hui à l'unanimité m. herman van rompuy président du conseil européen pour un second mandat de deux ans et demi, allant du 1er juin 2012 au 30 novembre 2014.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
belastingverminderingen en geen belastingen op erfenissen, vermogensaangroei of de brutowinsten van geprivatiseerde nutsbedrijven vormen geen programma voor het scheppen van banen maar zijn een poging om snel herverkozen te worden. dit is onaanvaardbaar en het gaat ten koste van de britse werklozen.
réduction et suppression d'impôts sur les droits de succession, les plus-values et les bénéfices bruts des services privatisés ne constituent pas un programme pour la création d'emplois mais une solution électorale expéditive dont le coût est intolérable pour les chômeurs de la nation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: