Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het is als het ware een nieuwe basisgrondstof.
il s'agit en quelque sorte d'une nouvelle matière première.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
als het ware dwars
expression
Последнее обновление: 2014-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het is als het ware een visitekaartje dat wij afgeven.
il est en quelque sorte la carte de visite que nous donnons à l' extérieur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het gaat hier als het ware om preventieve maatregelen.
il s' agit là, pour ainsi dire, de mesures préventives.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het is als het ware alsof de kerstman voorbij is gekomen!
(le parlement approuve la demande)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het is als het ware geen idee over een totaalproject en dat kan dus niet.
il n' y a pour ainsi dire pas d' idée de projet global et c' est donc impossible.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het neemt als het ware geografisch een middenpositie in.
la région occupe par conséquent une position géographique centrale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het gaat hier als het ware om spontaan opduikende innovatieprocessen.
nous sommes confrontés là véritablement à des processus innovateurs spontanés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het is als het ware een manifestatie van ongelijkheid tussen een man en vrouw.
l'avis de la commission des droits de la femme sur le rapport de m. nordmann, exprimé par mme gröner, commence ajuste titre en établissant que la sexualité est source d'énergie et de créativité, et qu'entre deux personnes consentantes et disposant des mêmes droits, elle peut être à l'origine d'un grand bonheur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het ene schandaal lokt als het ware het andere schandaal uit.
on pourrait dire qu’ un scandale en a chassé un autre.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het college van b & w is als het ware de executieve tak van de gemeenteraad.
le collège des bourgmestre et échevins constitue pour ainsi dire la branche executive du conseil communal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dat was als het ware een electrieke schok.
ce fut comme une commotion électrique.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de kinderen groeien als het ware vaderloos op.
j'espère que mme chalker rapportera mes paroles au président du conseil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat zij dat niet doet, is als het ware een waarschuwing aan het parlement.
le fait qu' elle ne le propose pas est en quelque sorte un avertissement au parlement européen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik ben dus als het ware de interim-rapporteur.
par conséquent, je fais office d' intermédiaire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deze ervaring is als het ware een aanvulling van mijn politieke opleiding geweest.
puisje encore espérer que vous-mêmes vous ne vous laisserez pas influencer par ces pressions ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom worden zij als het ware apart behandeld;
c'est pourquoi elles sont traitées séparément :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de visserijovereenkomst met letland is als het ware een factor in de toetredingsstrategie van deze kandidaatlidstaat.
l'ue tirera profit du transfert de bateaux qui battront désormais pavillon letton et, plus important, aura accès à ses ressources de pêche.