Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het document zal eind april worden verspreid.
ce document sera diffusé fin avril, les commentaires étant attendus avec impatience vers la fin septembre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het witboek zal op grote schaal worden verspreid.
le livre blanc aura une large diffusion.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
olli) zullen worden verspreid.
olli) seront diffusées:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zal op grote schaal in economische kringen worden verspreid.
sa publication sera largement diffusée auprès des milieux économiques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
• gaan. deze verhoging zal over 5 jaar worden verspreid.
• sur 5 ans.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"kranten die in het gehele land worden verspreid".
"journaux diffusés dans l'ensemble du pays".
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
18 informatie breed kan worden verspreid
18 parti des activités de surveillance et partager plus l argement l’information
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. - het zal worden gerectifieerd.
le président. — ceci sera rectifié.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zal worden rechtgezet, mijnheer poignant.
- cela sera corrigé, monsieur poignant.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de resultaten zullen in 1977 worden verspreid.
les résultats seront diffusés en 1977.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dergelijke gegevens kunnen wel worden verspreid:
de telles informations pourront être
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beste praktijken moeten systematisch worden verspreid.
les meilleures pratiques devraient être systématiquement diffusées.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bovendien zullen de resultaten van het programma breed worden verspreid.
de surcroît, les résultats du programme seront largement diusés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de informatie zal worden samengebracht in een document dat zal worden verspreid.
un document reprenant l'ensemble des informations sera diffusé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de resultaten moeten worden verspreid voor verdere toepassing.
résultats à diffuser en vue de nouvelles applications
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
deze producten worden verspreid op ongeveer 35.000 exemplaren.
ainsi les guides et brochures comme créateur de croissance et d'emploi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
197 caties die gratis worden verspreid zijn daarbijniet inbegrepen.
le prix de revient est définicomme équivalent à un tiers du prix de vente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de brochure zal worden verspreid onder de ondernemingen en de werknemers van de sector.
la fédération du commerce de la chaussure ceddec signera également le code en ce qui concerne le commerce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ingevolge deze verordening opgestelde statistische resultaten worden verspreid.
les résultats statistiques établis conformément au présent règlement sont diffusés.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
op verzoek van de gebruikers kunnen andere meeteenheden worden verspreid.
d’autres mesures et unités peuvent être diffusées à la demande des utilisateurs.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: