Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit was de unanieme opvatting van de commissie.
par contre, le pourcentage des étudiants européens qui ont suivi l'an dernier les cours d'un établissement d'enseignement supérieur étranger — tout juste 2 pour cent — est encore très insuffisant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij was dood.
il était mort.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
hij was godvrezend
il était pieux,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hij was onherkenbaar.
il n'était plus reconnaissable.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
hij was achtereenvolgens:
il a été successivement:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dat is de unanieme opvatting van onze fractie.
tel est l’ avis unanime de notre groupe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hij was de mening toegedaan dat het hof dient:
il estimait que la cour doit:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u hebt daarin de unanieme steun van het parlement.
a cet égard, vous avez le soutien unanime de l'assemblée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat hij goed werk heeft geleverd blijkt wel uit de unanieme ondersteuning in de commissie.
le vote unanime survenu en commission plaide en faveur de son travail convaincant.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de volgende aangelegenheden vereisen de unanieme goedkeuring van de raad :
les points suivants requièrent l'approbation unanime du conseil :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ook wordt geconstateerd dat de unanieme besluitvorming in de raad moet verdwijnen.
on y constate également que le principe des décisions à l'unanimité au conseil doit être supprimé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dit verslag kon op de unanieme steun van de commissie ontwikkelingssamenwerking rekenen.
cela implique qu'à notre avis, la commission doit, elle aussi, jouer un rôle majeur dans l'exécution de la charte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na raadpleging van het raadgevend comité en met de unanieme instemming van de raad,
après consultation du comité consultatif et l'accord unanime du conseil,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
dat is de unanieme opvatting van de commissie landbouw, vis serij en plattelandsontwikkeling.
en effet, ma question concernait la crédibilité des dépenses agricoles face aux autres problèmes auxquels nous sommes confrontés. je me demande comment ça fonctionne à la commission?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haar verslag is erg zorgvuldig geformuleerd en verdient de unanieme steun van het parlement.
elle a produit un rapport formulé avec beaucoup de prudence, que l'ensemble de cette assemblée devrait soutenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de conferentie van barcelona werd beëindigd met de unanieme aanvaarding van een slotverklaring en een werkprogramma.
la conférence de barcelone s'est terminée par l'adoption à l'unanimité d'une déclaration et d'un programme de travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom, en om niets minder, verdient dit project de unanieme steun van dit parlement.
debats du parlement européen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
. de europese unie verheugt zich over de unanieme goedkeuring op 2 maart van resolutie 1154 van de veiligheidsraad.
. l'union européenne se félicite de l'adoption à l'unanimité de la résolution 1154 du conseil de sécurité, intervenue le 2 mars.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
hij was de geestelijke leider van 300 miljoen orthodoxe christenen in de wereld en was de 272ste bisschop van constantinopel.
chaque fois qu'ils ont tenté d'aller au-delà de cette ambition, ils n'ont pu éviter le retour aux circuits traditionnels, grevés de coûts incompressibles, et de marges en cascade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de vennootschap staat open voor de toetreding van nieuwe leden, onder voorbehoud van de unanieme goekeuring door de raad.
la sociétéest ouverte à l'admission de nouveaux membres sous réserve de l'approbation unanime du conseil.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: