Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoe gaan we om met het immigratievraagstuk?
comment allons-nous faire face au problème de l’ immigration?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hoe gaan we om met wapens? wat met het nucleaire daarbinnen?
les essais nucléaires créent un climat d'incertitude et de déstabilisation, ils font peur et ils font du mal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe gaan we om met de uitdagingen van de globalisering?
comment allons-nous faire face aux défis de la mondialisation?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hoe gaan we met dit verschijnsel om?
comment traiter ce phénomène?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hoe gaan we om met de concurrentie van landen met een economie in opkomst?
comment allons-nous affronter la concurrence des pays émergents?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hoe gaan we verder?
comment avancer?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
hoe gaan we dat aanpakken?
comment allons-nous procéder?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dus hoe gaan we nu verder?
parlons maintenant de l'avenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de vraag is: hoe gaan we met die dieren om?
la question est de savoir comment nous traitons ces animaux.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
partners zetten zich in om met elkaar samen te werken.
les partenaires s’engagent à coopérer ensemble.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe gaan we daar naartoe, steven?
comment allons-nous là-bas, stéphane ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe gaan we bijvoorbeeld om met bosnië, met rusland, met de uitbreiding van de navo en overheidsopdrachten voor de wapenindustrie?
il y a des dé clarations sur l'ukraine, sur les changements climatiques, sur le commerce électronique et la coopération réglementaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe gaan de eu en haar lidstaten om met de problemen en mogelijkheden die met migratie gepaard gaan?
comment l’union européenne et ses États membres abordent‑ils les problèmes et les opportunités liés à la migration?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ten vijfde, gaan we op een eerlijke manier om met lokale autoriteiten?
cinquièmement, sommes-nous juste envers les autorités locales?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hoe gaan we optreden ? de commissie moet dit met harde daden invullen !
pour cette raison, le ppe, en dépit de quelques hésitations, votera pour.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe gaan we om met het feitdat sommigen onder ons een uitgaansverbod hebben enonze bijeenkomsten niet kunnen bijwonen?
comment gérer le fait que certains d’entre noussont soumis à un couvre-feu et ne peuvent se joindre à nosréunions, y compris celle-ci?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe gaan we om met de nieuwe verantwoordelijkheden op het gebied van de werkgelegenheid, volksgezondheid, justitie en interne aangelegenheden?
comment gérer les nouveaux champs d'action tels que l'emploi, la santé, lajustice et les affaires intérieures?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en hoe gaan we met verandering om in een maatschappij zonder de mensen in die maatschappij te vervreemden?
comment s'adapter à une évolution culturelle sans perdre son âme?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ooit zullen ook wij wel tot het inzicht komen dat dat de juiste manier is om met elkaar om te gaan.
n'oubliez pas, chers collègues, que les consommateurs sont aussi parfois des travailleurs et qu'ils ont le souci de leur emploi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als wij naar een gemeenschappelijk visumbeleid streven, hoe gaan we dat aanpakken?
nous n'avons aucune objection contre ce rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: