Вы искали: hopelijk kunnen we elkaar eens ontm... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

hopelijk kunnen we elkaar eens ontmoeten

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

hopelijk kunnen we deze in november presenteren.

Французский

j’ espère que nous serons en mesure de la présenter en novembre.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

daarover kunnen wij het alleen maar met elkaar eens zijn.

Французский

en effet, leur absence dans ce cas ne signifie aucunement la non-utilisation d'hormones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hopelijk kunnen we voor 2012 als een geheel een recessie vermijden.

Французский

espérons que nous pourrons éviter une récession générale pour 2012.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hopelijk kunnen we dit in de nabije toekomst aan de raad voorleggen.

Французский

monsieur le président, je dois avouer, pour conclure, que je voterai moi aussi, le rapport de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hopelijk kunnen deze punten worden rechtgezet in de igc.

Французский

le financement des partis devrait aboutir sous la présidence italienne et ce sera là un grand succès.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hopelijk kunnen de onontbeerlijke wetgevingsbesluiten spoedig worden genomen.

Французский

espérons donc qu'il sera possible d'adopter rapidement les actes juridiques nécessaires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

zij kunnen onder elkaar een verdeling van deze taken overeenkomen.

Французский

ils peuvent convenir entre eux d'une répartition de ces tâches.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dus hopelijk kunnen we het geweld gezamenlijk veroordelen en naar een een vreedzame oplossing zoeken.

Французский

j'espère par conséquent que nous pourrons tous ensemble condamner la violence sous toutes ses formes et exprimer l'espoir d'une solution pacifique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hierover zijn de instellingen het met elkaar eens.

Французский

c’ est un point sur lequel les institutions sont d’ accord.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hopelijk kunnen de huidige voorstellen van de commissie daar een verandering brengen.

Французский

nous devrons attendre encore de nombreuses années, à mon avis, avant de voir se concrétiser des actions communes dans la politique de défense.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik denk dat wij het met elkaar eens kunnen worden.

Французский

nous nous trouvons dès lors à un bon point de rencontre.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dit fenomeen is al eeuwen een feit, maar hopelijk kunnen we het ooit doen verdwijnen en het liefst zo snel mogelijk.

Французский

c'est un phénomène qui n'a pu être modifié depuis plusieurs siècles, mais on espère qu'il le sera

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er moet dus goed worden nagedacht over de economische besluiten die men wil gaan toepassen en hopelijk kunnen we de oorzaak wegnemen.

Французский

il convient donc, pour l'avenir, et dans l'espoir de tarir la source, de bien réfléchir à la mise en application des décisions économiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het italiaanse voorzitterschap zal volgend jaar hopelijk kunnen bijdragen aan dit doel, evenals het griekse voorzitterschap.

Французский

il relève que ce débat a été utile dans la mesure où il a contribué à la dynamique nécessaire pour atteindre l'objectif de l'union à copenhague.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hopelijk kunnen we deze kwesties later dit jaar behandelen wanneer we uiteindelijk kwijting verlenen voor de uit voering van de begroting voor het begrotingsjaar 1996.

Французский

ces questions seront soulevées, espéronsle, plus tard dans l'année, lorsque le moment sera venu de donner la décharge pour le budget 1996 proprement dit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hopelijk kunnen we deze mogelijkheid met behulp van deze algemene regeling voorkomen en bovendien bijdragen tot de preventie van soortgelijke ongevallen. bovendien zullen wij dankzij deze

Французский

il s'agit plutôt d'une petite corruption usant de leviers et d'influences, acquis au gré de tel ou

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat vind ik alles bij elkaar een succes.

Французский

je l'accepte à contre cœur, tant en ma qualité de député qu'en tant que juriste.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dank u wel! ziet u wel, als we elkaar een beetje helpen komen de protesten los.

Французский

c'est avec un plaisir particulier que j'ai vu l'europe bouger sous la présidence delors, car nous avions connu une longue période de stagnation sous les présidences précédentes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarnaast zou eens per jaar een ontmoeting met specifieke belangengroepen kunnen plaatsvinden.

Французский

en outre, une rencontre avec des groupes d'intérêts particuliers pourrait avoir lieu une fois par an.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hoe kunnen we niet hierin de woorden herkennen die chamberlain heeft gebruikt voordat hij in münchen een ontmoeting had met hitler ?

Французский

comment ne pas reconnaître dans cette formule les paroles même que chamberlain utilisait avant de rencontrer hitler à munich?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,415,298 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK