Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je mag niet te veel eten.
tu ne dois pas manger trop.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
praat niet te veel.
escarpins de qualité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je mag niet te veel ijs en spaghetti eten.
tu ne dois pas manger trop de glace ni trop de spaghetti.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
zijn er niet te veel raden?
imaginez-vous un peu!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
personenvervoer niet te veel liberaliseren
espace européen de recherche
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
drink niet te veel alcohol.
santÉ publique
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.14 niet te veel coördinatie.
3.14 Éviter tout excès de coordination.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
is dat echter niet te veel gevraagd?
enfin, quant aux instruments, il faut respecter le principe du pollueur-payeur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je hoeft je niet te schamen.
tu ne dois pas avoir honte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er zijn veel buitenlanders, maar niet te veel
il y a beaucoup d’étrangersmais pas trop
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is uiteindelijk toch niet te veel gevraagd.
en fin de compte, c’est peu demander.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- die niet te veel schaarse middelen vergt,
- ne sollicitant pas exagérément des ressources peu abondantes,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zou in dezen maar niet te veel verwach ten.
j'ai passé beaucoup de temps à essayer de l'organiser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het parlement waarschuwt niet te veel doelstellingen te formuleren.
m. claude desama (pse, b) a insisté sur la nécessité d'un projet et d'un moteur pour porter ce dernier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar weest u gerust, ik zal niet te veel uitweiden.
ce n'est pas possible autrement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik mag niet te veel ongezond voedsel of drankjes eten en drinken
je ne peux pas trop manger de nourriture malsaine ou boire des boissons malsaine
Последнее обновление: 2014-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom vind ik dat we de zaken niet te veel moeten forceren.
c'est pourquoi je pense que nous ne devons pas trop précipiter les choses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jij hoeft je niet te verwonderen over hun bezittingen noch over hun kinderen.
que leurs biens et leurs enfants ne t'émerveillent point!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we hebben in europa niet te veel, maar eerder te weinig landbouwgronden.
qui va décider en cas de différend entre le propriétaire de la terre et l'exploitant et le fermier par exemple.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- mijnheer de voorzitter, we moeten hier niet te veel woorden aan vuilmaken.
- monsieur le président, évitons d’ accorder à cette question une importance excessive.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: