Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— voor de steigers:
— pour les échafaudages:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een nieuw europa staat in de steigers.
eh bien, parlons de la dimension sociale !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het gemeenschappelijk europees luchtruim staat nog in de steigers
le « ciel unique européen », une construction encore inachevée
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
de eerste fase zal in de steigers komen te staan.
la première phase va être mise en place.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan de steigers mogen geen ligplaats nemen :
n'ont pas le droit d'accoster aux débarcadères :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
voorts zijn een finse en een zweedse versie in de steigers gezet.
des éditions finnoise et suédoise ont été mises en chantier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan de steigers zijn de volgende bepalingen van toepassing :
les dispositions suivantes sont applicables aux débarcadères :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
leadership in de steigers et zijn harde tijden voor de scheepsbouwin dustrie wereldwijd.
cap sur le programme leadership es temps sont durs pour l'industrie navale mon diale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij zitten nu in 1992 en het bretonse wegenproject staat nog steeds in de steigers.
nous sommes en 1992 et le plan routier breton est toujours en chantier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de steigers moeten door een bevoegd persoon worden geïnspecteerd :
les échafaudages doivent être inspectés par une personne compétente
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
er wordt dan ook wel eens gezegd dat de europese unie nog steeds in de steigers staat.
c’est une des raisons pour lesquelles la construction de l’union européenne a été comparée à un échafaudage.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
overigens een pendant die ook zo door commissievoorzitter prodi bij zijn aantreden in de steigers is gezet.
un pendant qui a été également mis en chantier par le président de la commission, m. prodi, lors de son entrée en fonction.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de steigers onderhouden, met inbegrip van de vernieuwing van de loopoppervlakken;
d'entretenir les appontements en ce compris le renouvellement des surfaces de circulation;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
heeft conclusies aangenomen over het in de steigers zetten van een communautair beleid inzake de externe luchtvaartbetrekkingen
a adopté des conclusions sur le processus d'amorce d'une politique communautaire des relations extérieures dans le domaine de l'aviation;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dergelijke regionale benaderingen zijn al in de steigers gezet voor het noordpoolgebied8, de oostzee9 en de middellandse zee10.
des approches régionales ont déjà été lancées pour l'arctique8, la baltique9 et la méditerranée10.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de stabiliteit van het terrein moet gewaarborgd wordenom te voorkomen dat de steigers instorten.
il est nécessaire, entre autres, de garantir la bonne stabilité du terrain pour éviter l’effondrement de l’échafaudage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bevoegde autoriteit kan voor het ligplaats nemen aan de steigers bijzondere regels vaststellen.
l'autorité compétente peut édicter des prescriptions particulières pour l'accostage aux débarcadères.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dankzij de werkvloer of het werkoppervlak moeten dewerknemers veilig op de steigers kunnen werken.
le platelage — ou la surface de travail — permet aux travailleurs de réaliser leurs tâches sur les échafaudages entoute sécurité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de vloeren van de steigers zijn zodanig gemonteerd dat hun onderdelen bij normaal gebruik niet kunnen bewegen.
les planchers des échafaudages sont montés de façon telle que leurs composants ne puissent pas se déplacer dans le cas d'une utilisation normale.