Вы искали: in het geding zijn (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

in het geding zijn

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

indien bedrijfs- of zakelijke geheimen in het geding zijn

Французский

si secrets d’exploitation et secrets d’affaires de l’entreprise sont affectés

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

waarom? omdat de rechten van ons parlement in het geding zijn.

Французский

selons nous, le parlement doit s'attacher exclusivement à vérifier l'existence de ces qualités chez les candidats proposés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het zijn de belangen van die gewone mensen die in het geding zijn.

Французский

ce sont les intérêts de ces personnes ordinaires qui sont menacés.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

daarbij mag het recht van de burgers op vrijheid niet in het geding zijn.

Французский

débats du parlement européen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zou zelfs willen zeggen dat hierbij verschillende waarden in het geding zijn.

Французский

au sein même de l'union européenne, l'élevage d'animaux domestiques est exercé d'une manière inconce­vable et inacceptable sur le plan éthique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

van het verzoekschrift worden zoveel exemplaren neergelegd als er partijen in het geding zijn.

Французский

la requête est déposée en autant d'exemplaires qu'il y a de parties à la cause.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de door het hof uitgeoefende toetsing is strikter wanneer fundamentele beginselen in het geding zijn.

Французский

le contrôle de la cour est plus strict si des principes fondamentaux sont en cause.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

— flexibele procedures en bijzondere procedures wanneer ook derde landen in het geding zijn.

Французский

— procédures souples et procédures spéciales lorsque des pays tiers sont impliqués.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

amendement 66, betreffende de arbitrageprocedures wanneer de belangen van de gemeenschap in het geding zijn;

Французский

l'amendement 66 sur les procédures d'arbitrage dans des cas particuliers présentant un intérêt communautaire;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

ook willen ze deelnemen aan de bijeenkomsten van de vakraden wanneer hun bevoegdheden in het geding zijn.

Французский

elles souhaitent également pouvoir participer aux réunions des conseils quand leurs compétences sont en jeu.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

4.3 het gebruik van elektronische handtekeningen is zeer complex als grensoverschrijdende transacties in het geding zijn.

Французский

4.3 l'utilisation de signatures électroniques est un facteur de complexité pour les transactions transfrontalières.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dit houdt in dat werknemers er recht op hebben te worden gehoord als overnames in het geding zijn.

Французский

ainsi, les salariés ont légitimement intérêt à être entendus en matière d'acquisitions.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

als hier principes in het geding zijn dan is dit een principe waarvoor de europese gemeenschap heeft te staan.

Французский

dans ce contexte, il ne faudra pas nécessairement exclure une appréciation scientifique du problème dans toute son ampleur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de artikelen 1446 en 1447 van het burgerlijk wetboek, die te dezen eveneens in het geding zijn, luiden :

Французский

les articles 1446 et 1447 du code civil, également en cause en l'espèce, disposent :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de feiten van het geding zijn in het bestreden arrest in de volgende bewoordingen uiteengezet:

Французский

les faits qui sont à l'origine du recours sont exposés dans l'arrêt attaqué dans les termes suivants:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de regering wordt ertoe gemachtigd die normen te bepalen, met inbegrip van die welke te dezen in het geding zijn.

Французский

le gouvernement est habilité à définir ces normes, en ce compris celles en cause en l'espèce.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

aangezien er geen belangen van derden rechtstreeks in het geding zijn, dienen deze laatste niet in een verordening te worden vervat.

Французский

Étant donné l’absence d’incidence directe sur les intérêts des tiers, il est inutile d’intégrer ces derniers éléments dans un règlement.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

mochten er algemene maatschappelijke belangen in het geding zijn, dan is het echter zaak dat ook van overheidswege in telematicatoepassingen wordt geïnvesteerd.

Французский

dans la mesure toutefois où il y va de l'intérêt général, il est souhaitable que les applications télématiques fassent également l'objet d'investissements publics.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

waar er principiële uitgangspunten in het geding zijn, streven we ernaar dat de ethische commissie op de meest uitvoerige wijze wordt geraadpleegd.

Французский

nous prônons un degré de consultation maximal avec le comité d'éthique sur des questions de principe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

iii — toezicht op staatssteun den afgeweken van het algemene verbod op staatssteun indien essentiële belangen van nationale veiligheid in het geding zijn.

Французский

iii — contrôle des aides d’État ses se sont engagées, entre autres, à faire en sorte que le nancement de la banque postale se fasse strictement aux conditions du marché.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,475,047 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK