Вы искали: in te klaren (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

in te klaren

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

door de post in te klaren zending

Французский

envoi à dédouaner par la poste

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in te vullen

Французский

: à compléter

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending

Французский

envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

[in te vullen]:

Французский

[À compléter]:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending

Французский

envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

in te schrijven wetenswaardigheid

Французский

mention sujette à publication

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

wij hebben een groot karwei te klaren.

Французский

une tâche immense nous attend.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

om de klus te klaren en jaren mee te gaan

Французский

pour faire le travail et durer des années

Последнее обновление: 2020-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

gemeenschap en in verband met haar externe betrek kingen te klaren.

Французский

gue durée est passée, selon les pays membres, de 17 à 46% en 1980, et de 27 à 59% en 1984.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

wij dienen natuurlijk, gezamenlijk, een hele klus te klaren.

Французский

il est clair qu' il nous faut déployer d' importants efforts collectifs à ce sujet.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

vaardig genoeg is om dat uiterst moeilijke karwei te klaren.

Французский

celui-ci est suppléé aujourd'hui en tant que rapporteur par mme dury, laquelle a parlé de la création de certains droits au profit des citoyens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het geconstateerde verschil voor dit hoofdstuk is als volgt te klaren :

Французский

toutefois, l'écart constaté sur ce chapitre peut s'expliquer de la manière suivante :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

b) een leveringsnota welke de begunstigde in staat stelt uit te klaren en af te halen.

Французский

b) un bon de livraison permettant le dédouanement et l'enlèvement des produits par le bénéficiaire.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

waar mogelijk vereenvoudiging van eisen en formaliteiten, teneinde goederen snel vrij te geven en in te klaren;

Французский

simplifient, dans la mesure du possible, les exigences et formalités douanières concernant la mainlevée et le dédouanement rapides des marchandises;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik geloof nog altijd dat u de juiste persoon bent om deze klus te klaren.

Французский

je crois, monsieur kinnock, que vous êtes la personne adéquate pour mener à bien cette tâche.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

u toont de bereidheid om onder ogen te zien dat het in ieders belang is om dit soort zaken uit te klaren.

Французский

il se peut qu'au cours des prochains mois, lorsque certaines ques tions seront réglées, nous nous attaquions à nouveau à l'essentiel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij het eerste gedachtenstreepje bedoelt de commissie het vervoer dat niet behoeft in te klaren, dus tir en transit communautair.

Французский

dans le premier tiret, la commission vise les transports qui n'ont pas besoin d'être dédouanés, à savoir les tir et le transit communautaire.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de duitse douaneadministratie had een verzoek geweigerd van een particulier om een aan deze door een franse apotheek gezonden geneesmiddel in te klaren.

Французский

l'administration douanière allemande a refusé une demande d'un parti culier d'autoriser la mise à la consommation d'un médicament envoyé par une pharmacie française.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de douane-instanties in duitsland, waar de persoon in kwestie woonde, weigerden echter het product in te klaren.

Французский

toutefois, l’administration douanière de son pays de résidence, en l’espèce l’allemagne, avait refusé d’autoriser la mise à la consommation du produit en question.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik besef dat de conventie een flinke klus te klaren heeft, wil zij hieraan tegemoet komen.

Французский

je vois que la convention devra fournir un énorme travail pour les mettre d'accord.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,797,365 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK