Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
echter over een langere tijdsperiode
cependant, une augmentation de la
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ik heb het echter over liefde.
je suis en train de parler d’ amour.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dit debat gaat echter over etikettering.
cependant, il y a un hic de taille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijn vraag gaat echter over het cohesiefonds.
je vous prie donc d'excuser cette erreur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het voorstel gaat echter over administratieve samenwerking.
non, il s' agit de coopération administrative.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
over het algemeen bereikt men echter over zuiver technische of wetenschappelijke aangelegen-
le poids relatif des secteurs et la sélection des principaux thèmes à l'intérieur de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we hebben het nu echter over controles van een uur.
en réalité, elles doivent s'effectuer en une heure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de raad schijnt echter over andere cijfers te beschikken.
nous verrons alors si la demande d'application de la procédure d'urgence est acceptée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eu zal echter over een effectief ambtenarenapparaat blijven beschikken.
l'ue continuera toutefois à disposer d'une fonction publique efficace.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
deze publikatie heeft het echter over de praktische organisatie ervan.
ces services ne peuvent toutefois se développer qu'avec la libéralisation des services de télécommunications.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie beschikt intussen echter over het ontwerp voor een mededeling.
la commission est toutefois aujourd'hui en possession du projet de communication.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alleen coventry en milton keynes beschikten echter over voldoende zuivering.
cependant, seules coventry et milton keynes étaient équipées d’un traitement suffisamment rigoureux.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
europees parlement werpen, die echter over het algemeen budgettaire implicaties hadden.
parlement européen transformés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa beschikt echter over grote steenkoolvoorraden maar heeft weinig of geen aardolie en aardgas.
monsieur le président, je ne m'étendrai pas plus et terminerai en rappelant une fois encore que nous sommes disponibles pour dialoguer de façon permanente avec le
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle brusselse gemeenten beschikken echter over een gediversifieerd gemeentelijk kunstonderwijs (academies).
cependant, toutes les communes bruxelloises disposent d'un enseignement artistique communal diversifié (académies).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie beschikt echter over vetorecht bij alle zaken van openbaar belang inzake de volgende onderwerpen:
cependant, la communauté jouit d'un droit de veto pour toutes les questions d'intérêt public relevant des domaines suivants:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het programma beschikt echter over weinig financiële middelen en kan alleen de eerste wetenschappelijke toepassingen van aardobservatiegegevens ondersteunen.
ses moyens restent cependant faibles et ne permettent que le financement de l'utilisation précoce des données d'observation de la terre.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elke rector beschikt echter over en vetorecht tegen de beslissingen waarvan hij vindt dat ze indruisen tegen de belangen van zijn instelling.
chaque recteur dispose toutefois d'un droit de veto contre les décisions qu'il estime contraires aux intérêts de son institution.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
als men echter over een gco beschikt — en we zijn het er allemaal over eens dat dat een noodzakelijke' instelling is— dan leidt werk voor externe' klanten tot een grotere flexibiliteit binnen het onderzoekcentrum.
il est donc important pour des considérations à la fois d'éthique et de morale que la qualité de l'aide alimentaire soit aussi élevée que possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: