Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
openbare inzage
inspection publique
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 6
Качество:
luchtvaartmaatschappijen dienen het publiek inzage in hun compensatieregels te geven.
les transporteurs aériens sont tenus de mettre leurs règles de compensation pour refus d'embarquement à la disposition du public.
de organisatoren moeten geregeld inzage geven in de ondersteuning en financiering die ze krijgen voor hun initiatief.
les organisateurs doivent fournir des informations régulièrement mises à jour sur les sources de soutien et de financement de leur initiative.
het betrokken stuurhutpersoneelslid op diens verzoek inzage geven in de registers van alle conversiecursussen en periodieke trainingen en toetsen.
met à la disposition du membre d’équipage de conduite concerné qui en fait la demande les dossiers de tous les stages d’adaptation et des maintiens de compétences et contrôles périodiques.
209weigering van de commissie volledig inzage te geven van twee studies inzake inbreukprocedures. . . . . . . . . . 218
refus de lacommission de donner pleinement accÈs À deux Études en raison de l’ouverture Éventuelle deprocÉdures d’infraction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
die overheid moet volledige inzage geven in haar financiële verplichtingen en de nakoming daarvan. zij moet de uitvoering van het contract uitdrukkelijk erkennen of betwisten.
il est ainsi possible de savoir en toute transparence si le pouvoir adjudicateur s’acquitte effectivement de ses obligations financières puisque celui-ci doit valider – ou refuser – l’exécution du contrat.
in tegenstelling tot wat sommige sprekers zeiden, is het van groot belang te beschikken over indicatoren die op zichzelf inzage geven in de situatie waarin wij verkeren.
contrairement à ce que certains d' entre vous ont déclaré, il est essentiel d' avoir des indicateurs qui nous donnent un aperçu de notre propre situation.
de rechterlijke instanties of het openbaar ministerie van de lidstaten kunnen in de voor hen gevoerde procedures derden inzage geven in de door het bureau toegezonden dossiers of afschriften daarvan.
les juridictions et les ministères publics des États membres peuvent, au cours de procédures pendantes devant eux, permettre à des tiers de consulter les dossiers ou les copies de dossiers qui leur ont été transmis par l'office.
geen van beide ondernemingen kon inzage geven in de statuten die tijdens het onderzoektijdvak van kracht waren en een bleek voor het grootste deel van het onderzoektijdvak in handen te zijn van de staat.
en effet, elles n'ont pas fourni les informations nécessaires demandées, notamment leurs statuts pendant l’ensemble de la période d’enquête, et il est en outre apparu qu’une d’entre elles avait été détenue par l’État au cours de la majeure partie de cette période.