Вы искали: je kan het zien als een uitdaging om (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

je kan het zien als een uitdaging om

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

je kan het ook zien als een deel van het mededingingsrecht.

Французский

c'est, si vous voulez, une partie du droit de la concurrence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

je kunt het niet zien als een op zichzelf staand gebeuren.

Французский

il n'est pas possible de la considérer comme une activité isolée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

je kan het cv ontvangen :

Французский

vous pouvez l'obtenir :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het is ook een uitdaging om de europese unie nu verder te verbeteren.

Французский

le défi consiste aujourd’ hui à rendre l’ union européenne meilleure.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

immigratie is zowel een kans als een uitdaging voor europa.

Французский

l’immigration est à la fois une chance et un défi pour l’europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar het blijft een uitdaging om deze zaken in de juiste volgorde te zetten.

Французский

mais placer ces éléments dans le bon ordre reste un défi.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

een functie die ontwikkeling inhoudt, een uitdaging om aan te gaan

Французский

une fonction porteuse de développement, un défi à rencontrer

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Голландский

wij beschouwen dit voorzitterschap dus in ieder geval als een uitdaging.

Французский

dès lors, nous envisageons de toute manière cette présidence comme un défi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we moeten het gezin zien als een realiteit, ook op economisch vlak.

Французский

regardons la famille comme une réalité aussi sur ce plan économique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik kan het alleen maar zien als een politiek bedrog want die compensaties zullen er snel niet meer zijn.

Французский

la proposition dans le cadre de la réforme de la pac se fonde sur des unités agricoles, ce qui devrait être beaucoup mieux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het blijft een uitdaging om het beroepsonderwijs, de beroepsopleiding en het leerlingwezen voldoende aantrekkelijk te maken.

Французский

accroître l'attractivité de la formation et de l'enseignement professionnels, ainsi que de l'apprentissage, reste un défi.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de volgende zaken vormen in het bijzonder een uitdaging om de toereikendheid van de voorzieningen te verzekeren:

Французский

les points suivants en particulier représentent un défi pour garantir l’adéquation des installations:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is natuurlijk op korte termijn een uitdaging om een oplossing te vinden voor de problemen die het op de korte

Французский

et le défi à court terme est de trouver des solutions aux problèmes qui se poseront à court terme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze realiteit dient onder ogen te worden gezien als een uitdaging voor toekomstige samenwerking.

Французский

ces obstacles doivent être considérés comme des défis pour la future coopération.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daardoor ontstaat voor europa een uitdaging om voor dezelfde materie een wetgeving uit te werken.

Французский

c'est un défi lancé à l'europe visant à lui faire adopter une loi pour couvrir le même domaine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is een uitdaging om de gevolgen voor de gevestigde gebruikers en de gebruiksrestricties voor extra gebruikers met elkaar in evenwicht te brengen.

Французский

Équilibrer l’incidence du partage sur l’utilisateur historique et les contraintes d’utilisation imposées à tout utilisateur supplémentaire est un défi.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

iedere zichzelf respecterende rechtsstaat kan het gebruik van de ombudsman alleen maar zien als een hulpmiddel ter verbetering van het beleid van de instellingen.

Французский

si ces principes ne sont pas assimilés sous forme d'action dans la pratique, il est illusoire de parler d'une union proche des citoyens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de visies zijn niet volledig identiek maar de veelvoud is een uitdaging om de beste praktijken eruit ie zoeken.

Французский

les visions ne sont pas toutes homogènes, mais cette multiplicité constitue un défi et appelle à la sélection des meilleures pratiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in de overgrote meerderheid van de lidstaten blijft het een uitdaging om de ippc-richtlijn uiterlijk in oktober 2007 volledig te hebben uitgevoerd.

Французский

la pleine mise en œuvre de la directive ippc d’ici au 30 octobre 2007 reste un défi pour la grande majorité des États membres.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wat sommigen zien als een minimumpakket, is voor anderen blijkbaar een uiterste concessie.

Французский

ce que certains considèrent comme un minimum, s'agissant du paquet, apparaît à d'autres comme une concession maximale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,956,621 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK