Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anders kan er geen sprake zijn van herstel.
dans le cas contraire, aucune reprise ne pourra s’ installer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
anders kan er sprake zijn van misbruik van bevoegdheden.
sans quoi, il pourrait y avoir détournement de pouvoir.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hoe kan er in dat geval sprake zijn van traceerbaarheid?
comment peut-il encore être question de traçabilité?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
bijgevolg kan er geen sprake zijn van coördinatie van hun concurrentiegedrag.
en consequence, il n'y a pas de possibilite d'une coordination de leur comportement concurrentiel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pas als die er zijn, kan er sprake zijn van enige zekerheid.
la question de la sécurité ne peut venir qu' après cela.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dan pas kan er sprake zijn van een geheel europees auto snelwegennet.
le rapport de m. lalor arrive donc à un moment tout à fait opportun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vanwege de voorwaarden kan er derhalve sprake zijn geweest van staatssteun.
en conclusion, les conditions auraient pu entraîner une aide d’État.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
anders zou er sprake zijn van verspilling van middelen.
sinon, il s'agirait d'un gaspillage des ressources.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zonder financiële middelen kan er van écht zelfbestuur uiteraard geen sprake zijn.
offrirait une série d'options centraux aient la responsabi gramme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ten eerste kan er zonder concurrentiegeest geen sprake zijn van een geliberaliseerde economie.
tout d'abord, il n'est pas d'économie libéralisée sans esprit de concurrence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ambtenaren moeten goed opgeleid zijn, anders kan er van bestrijding geen sprake zijn.
il faut former les fonctionnaires, sans quoi, il est impossible de lutter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dan zou er sprake zijn van vooruitgang in het werkelijke leven.
c'est là un idéal social et économique, avant d'être politique et institutionnel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als de dumping zou toenemen, zou er sprake zijn van onderbieding.
au cas où le dumping s'accroîtrait, une sous-cotation du prix serait constatée.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
ouderdomspensioenen — ook op dat gebied moet er sprake zijn van gelijkheid.
ce programme est géré par la direction générale de l'emploi, des relations industriel les et des affaires sociales de la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indien aandelen op andere voorwaarden worden verkocht, kan er sprake zijn van steunelementen.
lorsque d’autres conditions régissent la cession des participations, la présence d’éléments d’aide est possible.»
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
in heel zeldzame gevallen kan er sprake zijn van tijdelijk haarverlies op de plaats van behandeling.
dans des cas très rares, des pertes de poils peuvent se produire localement.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
bij mannen kan er sprake zijn van verminderde vruchtbaarheid door apoptose van geslachtscellen en spermatogene afwijkingen.
chez les mâles, la fertilité peut être diminuée en raison de l’apoptose des cellules germinales et d’anomalies de la spermatogenèse.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bij een geïmporteerde mismatch kan er sprake zijn van de "invoer" van een dubbele aftrek:
un dispositif hybride importé peut entraîner l’importation d’une double déduction:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kan er sprake zijn van gelijkheid als mannen en vrouwen voor hetzelfde werk niet dezelfde beloning ontvangen?
peuton parler d'égalité lorsque, pour un même travail, hommes et femmes ne perçoivent pas la même rémunération?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij parallelle cofinanciering kan er sprake zijn van twee of meer afzonderlijke aanbestedingen, die wel hetzelfde project gelden.
dans le second cas, deux ou plusieurs appels d'offres distincts peuvent être combinés en vue de constituer un projet unique.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: