Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elke dag alles in de hand.
l'efficacité à portée de main
Последнее обновление: 2011-04-15
Частота использования: 2
Качество:
ik heb niet de indruk.
j' ai l' impression que non.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik heb niet de minste twijfel.
je n'ai pas le moindre doute.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik heb niet ontkend dat er in de beheerssector mogelijk
comme l'a également indiqué
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb niet de mogelijkheid mij buiten
je n'ai aucune possibilité de me mouvoir en dehors de ce cadre juridique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb niet ingenomen
l'avion n'a pas été attendu
Последнее обновление: 2020-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb niet gestemd.
je n'ai pas voté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik heb niet alleen commentaar op de raad.
or le conseil n'est pas le seul visé par mes commentaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik heb niet meer manoeuvreerruimte.
nous continuerons cependant à déposer des amendements même si nous avons perdu tout espoir dans la cee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neen, ik heb niet geholpen.
non, je n'ai pas aidé.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toch staat niet alles in deze richtlijn ons aan.
toutes ces considérations sont alléchantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb niet gesproken over griekenland.
de l'avis du commissaire, quel est alors le statut d'un tel rapport?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ja, mijnheer," antwoordde fogg koel, "maar ik heb niet de eer...."
-- oui, monsieur, répondit froidement mr. fogg, mais je n'ai pas l'honneur...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik heb niet minder dan vier broers.
je n'ai pas moins de quatre frères.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb niet gemerkt dat u hier staat.
j'ai à présent deux questions à poser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb niet gezegd dat u niets doet!
je n'ai pas dit que vous ne faites rien!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik heb niet zo'n voorstel .gedaan.
or, ma proposition n'allait pas dans ce sens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb niet direct gesproken over biologische landbouw.
il faut commencer par sensibiliser les jeunes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb niet gedroomd, maar gezien en getast!
je n'ai point rêvé. j'ai vu et senti !
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb niets gezien.
je ne vis rien.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: