Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"aval verlenen"
avaliser
Последнее обновление: 2014-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hij mag zijn wetboeken meebrengen.
il peut toutefois se munir de ses codes.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wat niet mag zijn, is gewoon niet.
ce qui ne saurait être n'existe tout bonnement pas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
europa mag zijn belofte niet breken.
la stabilité a été promise et l'europe n'a pas le droit de rompre sa promesse.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
betrokkene mag zijn pensioenaanspraak laten gelden.
l'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hij mag zijn aanspraak op pensioen doen gelden.
il est autorisé à faire valoir ses droits à la pension.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
er staat dat het geen technische handelsbelemmering mag zijn.
il ne peut y avoir d'entraves techniques aux échanges, y lit-on.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
het lid dat zich onthoudt, mag zijn onthouding motiveren.
le membre qui s'abstient peut motiver son abstention.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geen van de vijf landen mag zijn eigen rechter zijn.
aucun des cinq etats partenaires ne peut se juger lui-même.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de kunstenaar mag zijn beroep niet zo maar tijdelijke uitoefenen.
l'artiste ne doit pas exercer sa profession de façon provisoire ou passagère.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geen enkel land mag zijn nationaal "schengen-bestand" rechtstreeks bijwerken.
aucun pays ne peut directement mettre à jour son "fichier schengen" national.
de kandidaten die voor deze taalexamens niet slagen komen evenwel nog in aanmerking voor andere betrekkingen die te verlenen zijn in diensten waarvan het personeel eentalig mag zijn.
les candidats qui n'auront pas satisfait à ces examens linguistiques, pourront néanmois accéder à d'autres emplois pour autant qu'ils soient à conférer dans les services où le personnel peut être unilingue.
de kandidaten die voor deze taalexamens niet slagen, komen evenwel nog in aanmerking voor andere betrekkingen die te verlenen zijn in diensten waarvan het personeel eentalig mag zijn.
les candidats qui ne réussiraient pas l'examen linguistique pourront cependant postuler à une place vacante dans un service unilingue.