Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gemaakt volgens de wensen van de meester en toch uiterst betaalbaar.
fabriqué selon les souhaits du maître et toujours exceptionnellement abordable.
Последнее обновление: 2014-08-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en allah is jullie meester. en hij is de alwetende, de alwijze.
allah est votre maître; et c'est lui l'omniscient, le sage.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hij is uw meester, en hij is de beste meester en de beste beschermer.
et quel excellent soutien!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nu maakte zich een onoverwinnelijke schrik van mijne hersenen meester en verliet ze niet meer.
alors, une invincible épouvante s'empara de mon cerveau et ne le quitta plus.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hij luisterde aan de deur van zijn meester en begreep dat hij zoodoende volstrekt niet onbescheiden handelde.
il écoutait à la porte de la chambre de son maître, et, ce faisant, il ne pensait pas commettre la moindre indiscrétion !
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er was dus reactie; moedeloosheid maakte zich van elkeen meester, en opende ruim baan aan het ongeloof.
la réaction se fit donc. le découragement s'empara d'abord des esprits, et ouvrit une brèche à l'incrédulité.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
negentiende hoofdstuk. waarin passepartout te veel belang stelt in zijn meester, en wat het gevolg er van was.
xix oÙ passepartout prend un trop vif intÉrÊt a son maÎtre, et ce qui s'ensuit
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
een dag, waarop de meester en de dienaren elkander niet van voordeel zullen wezen, en niet geholpen zullen worden.
le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
net brussel, gewestelijk agentschap voor netheid, met uitzondering van het meester- en werkliedenpersoneel, de ingenieurs van openbare reiniging en de ingenieurs-directeurs van openbare reiniging;
bruxelles-propreté, agence régionale pour la propreté, à l'exception du personnel de maîtrise et ouvrier ainsi que des ingénieurs de propreté publique et des ingénieurs directeurs de propreté publique;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
passepartout was niet meer bij zijn meester en na hetgeen de inspecteur van politie dezen had medegedeeld, was het van belang dat meester en knecht elkander niet weer zagen.
en tout cas, une circonstance heureuse s'était produite : passepartout n'était plus auprès de son maître, et surtout, après les confidences de fix, il était important que le maître et le serviteur ne se revissent jamais.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aangezien de relatie tussen meester en leerling een prioriteit moet kunnen blijven, is het absoluut noodzakelijk dat het begeleidingsniveau en bijgevolg de daartoe noodzakelijke financiering worden aangepast.
dès lors que la relation maître-étudiant doit pouvoir rester une priorité, il est impératif d'adapter le niveau d'encadrement et donc le financement nécessaire à cette fin.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
onderhoudt dus de shalât en geeft de zakât en houdt jullie vast ma allah, hij is jullie meester: de beste meester en de beste helper!
quel excellent maître! et quel excellent soutien!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voor de bijzondere meesters en de regenten stemmen vijf prestatieperiodes overeen met een dag.
pour les maîtres spéciaux et pour les régents, cinq périodes de prestation correspondent à une journée.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
koekelberg. - bij besluit van 14 november 2000 wordt de beslissing van 21 september 2000, waarbij de gemeenteraad van koekelberg beslist de tijdelijke personeelsformatie voor het administratief, technisch en werkliedenpersoneel te wijzigen.
koekelberg. - par arrêté du 14 novembre 2000, est approuvée la délibération du 21 septembre 2000 par laquelle le conseil communal de koekelberg décide de modifier le cadre temporaire du personnel administratif, technique et ouvrier.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
koekelberg. - bij besluit van 7 maart 2005 wordt goedgekeurd de beslissing van 20 januari 2005 waarbij de gemeenteraad van koekelberg beslist de tijdelijke personeelsformatie van het administratief, technisch en werkliedenpersoneel te verlengen tot 31 december 2007.
koekelberg. - par arrêté du 7 mars 2005 est approuvée la délibération du 20 janvier 2005 par laquelle le conseil communal de koekelberg décide de prolonger le cadre temporaire du personnel administratif, technique et ouvrier jusqu'au 31 décembre 2007.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: