Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verleent invoerende partijen, op hun verzoek, het nodige advies en de nodige bijstand :
conseiller et assister les parties importatrices, sur demande et selon qu'il convient, afin :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in technisch en wetenschappelijk opzicht de nodige bijstand te verlenen.
le support technique et scientifique nécessaire.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het is dus geen wonder dat deze amendementen met het nodige enthousiasme door de commissie zijn overgenomen.
je me réfère aux amendements 2, après reformulation, ainsi qu'aux amendements 3, 6, 9, 10, 11, 12, 13 dans la version italienne, 14 en partie, 15, 17, 19 et 20.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie en de betrokken lidstaten verstrekken elkaar de nodige administratieve bijstand.
la commission et les États membres concernés se prêtent toute assistance administrative nécessaire.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten en de commissie werken met het bureau samen en verlenen het de nodige bijstand voor de vervulling van zijn opdracht.
les États membres et la commission coopèrent avec l'agence et lui offrent l'assistance nécessaire à l'accomplissement de sa mission.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
humanitaire noodhulp voor het verlenen van de nodige bijstand aan de bevolking van haı¨ti
adoption par le conseil «affaires générales etrelations extérieures»,lors de sa session des 26et 27avril.le conseil réaffirme l’engagement del’union européenne en faveur de la feuille deroute pour la mise en place de la solution négociée prévoyant deux États.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het agentschap en de bevoegde regionale autoriteiten verlenen de deskundigen alle nodige bijstand bij het uitvoeren van hun taken.
dans ce cas, l'agence et les autorités régionales compétentes concernées apportent toute l'aide nécessaire aux experts pour l'accomplissement de leurs tâches.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
te dien einde is de commissie verzocht de nodige bijstand te leveren.
a cet effet, la commission a été invitée à fournir toute l'aide nécessaire.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het instituut biedt de onderzoekers de nodige bijstand om hun mondelinge en schriftelijke taalkennis te verbeteren.
a titre exceptionnel, les chercheurs peuvent être admis à soutenir leur thèse dans une autre université.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het slachthuis en de classificeerder zijn verplicht aan de door dienst aangewezen personen de nodige bijstand te verlenen bij de uitoefening van hun controletaken.
l'abattoir et le classificateur agréés sont tenus de prêter toute assistance aux personnes désignées par le service en vue de l'exécution des missions de contrôle.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten verlenen de communautaire inspecteurs de nodige bijstand voor het verrichten van hun taken.
les États membres accordent aux inspecteurs communautaires l’aide nécessaire à l’accomplissement de leurs tâches.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bij een geschil moet de stagiair als de zwakkere partij worden beschouwd en dient in de nodige bijstand te worden voorzien.
en cas de litige, le comité recommande de considérer le stagiaire comme la partie la plus faible et de lui apporter le soutien nécessaire.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaat op het grondgebied waarvan een controle wordt verricht, verleent de deskundigen de nodige bijstand voor het uitvoeren van hun taak.
l'État membre sur le territoire duquel est effectué un contrôle apporte toute l'aide nécessaire auxdits experts pour l'accomplissement de leur mission.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
daartoe moet de commissie de nodige bijstand verlenen om die coördinatie te vergemakkelijken, waaronder financiële bijstand.
À cette fin, la commission devrait prêter toute l'assistance nécessaire pour faciliter cette coordination, notamment une assistance financière.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
doel: versterking van de rol van europol om de europese criminaliteitspreventie en -bestrijding te vergemakkelijken door de nodige bijstand en middelen te verschaffen
objectif: renforcer le rôle qu’europol aura à jouer pour faciliter la coopération européenne en matière de prévention et de lutte contre la criminalité, en le dotant de l'appui et des moyens nécessaires à son action
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
de distributienetbeheerder en de transmissienetbeheerder verlenen elkaar de nodige bijstand bij de uitvoering van de taak van coördinatie van de inschakeling van de productie-eenheden.
le gestionnaire du réseau de distribution et le gestionnaire du réseau de transport se prêtent mutuellement assistance lors de l'exécution de la coordination de la mise en service des unités de production.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal de roemeense autoriteiten de nodige bijstand blijven verlenen om hen in staat te stellen de vereiste maatregelen te treffen.
la commission continuera d'apporter l'aide nécessaire aux autorités roumaines pour leur permettre de prendre les mesures requises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de nmbs holding levert de nodige bijstand aan infrabel en de nmbs voor, onder meer, de volgende onderdelen van deze beheerssystemen :
la sncb holding fournit l'assistance nécessaire à infrabel et à la sncb pour, entre autres, les parties suivantes de ces systèmes de gestion :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de betrokken lidstaten verlenen de nodige bijstand, met inbegrip van logistieke ondersteuning, om de werkzaamheden van de regionale adviesraad te vergemakkelijken.
les États membres concernés fournissent tout le soutien nécessaire, y compris sur le plan logistique, pour faciliter le fonctionnement des conseils consultatifs régionaux.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
indien blijkt dat het nodig is terzake technische bijstand te verlenen, kan de raad de nodige maatregelen nemen.
s'il constate qu'il faut fournir à cet égard une aide technique, le conseil peut prendre les mesures nécessaires.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: