Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daarom is deze optie niet verder onderzocht.
il a donc été décidé de ne pas poursuivre l’analyse de cette option.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de zaak wordt verder onderzocht.
une enquête est prévue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
niet verder indalen
arrêt du système transversal profond
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
deze andere regelingen zijn derhalve niet verder onderzocht.
ces régimes n'ont donc pas été examinés dans le cadre de la présente enquête.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zo kan het niet verder.
cela ne nous fait pas avancer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dit kan zo niet verder!
cela ne va plus!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
geleidelijke invoering en superkredieten worden niet verder onderzocht.
l'analyse de l'intégration progressive et des bonifications n'est pas poursuivie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
zo kan dat niet verder gaan.
c'est une attitude intenable!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
maar waarom niet verder gaan?
mais pourquoi en rester là?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
--„dus spelen wij niet verder?”
-- alors il n'y a pas de revanche?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
hij kon het niet verder brengen.
il ne pouvait aller plus loin.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
deze additieven hoeven in dit stadium niet verder te worden onderzocht.
ces additifs ne nécessitent pas d'examen plus approfondi à ce stade.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
om deze redenen is de optie “geen beleid” niet verder onderzocht.
c'est pourquoi l'analyse de l'option du statu quo n'a pas été poursuivie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de anderen wilden niet verder gaan.
les autres refusèrent d’aller au delà.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
80% van de gecontroleerde websites wordt verder onderzocht.
80% des sites web contrôlés font l'objet d'une enquête plus approfondie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
graad van verlies niet verder gespecificeerd
degré de déficience sans autre précision
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
deense burgers niet verder wilden gaan.
les citoyens européens discutent actuellement de l'évolution de l'europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom wordt hierop niet verder ingegaan.
c’est pourquoi elles ne seront pas examinées plus avant.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de laatstgenoemde maatregelen vormen derhalve geen staatssteun en zullen niet verder worden onderzocht.
ces dernières mesures ne constituent donc pas une aide d'État et ne seront pas examinées plus avant.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het is in feite nadelig dat de geleverde instrumenten en analyses niet verder onderzocht worden.
il est en effet dommageable que les outils et analyses fournis ne soient pas plus fouillés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: