Вы искали: nietdiscriminerende (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

nietdiscriminerende

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

nietdiscriminerende maatregelen

Французский

mesures non discriminatoires

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vervolgens willen wij een nietdiscriminerende toepassing.

Французский

le moyen d'y parvenir est la participation de tous quand il s'agit de choisir ceux qui doivent prendre les décisions et exercer le pouvoir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voordelen van nietdiscriminerende praktijken voorbedrijven evalueren

Французский

Évaluation des bénéfices des pratiques non discriminatoirespour les entreprises

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een nietdiscriminerende toegang is echter belangrijk voor een loyale concurrentie.

Французский

l'europe doit se manifester avec la plus grande fermeté et faire savoir que la politique du gros bâton n'est pas la seule politique possible ni même qu'elle est toujours la politique la plus efficace.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de heer provan verwijst naar de technologie van de satellietcontrole en beoogt een nietdiscriminerende regeling.

Французский

ii cite la technologie de surveillance par satellite et contient bien entendu des règle ments non-discriminatoires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit zou eveneens gelden voor kortlopende sponsoringcontracten op basis van een aanbesteding volgens transparante en nietdiscriminerende selectiecriteria.

Французский

les accords de parrainage sur la base d'un appel d'offres selon des critères de sélection transparents et non discriminatoires pour une courte durée le seraient également.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de toegang moet op billijke, nietdiscriminerende grondslag tegen op de kosten gebaseerde tarieven worden verleend;

Французский

l'accès devra se faire sur une base équitable, non discriminatoire, et orientée sur les coûts;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie zal erover waken dat deze mechanismen op objectieve, nietdiscriminerende, doorzichtige en evenredige wijze functioneren.

Французский

la commission veillera à ce que ces mécanismes fonctionnent de façon objective, non discriminatoire, transparente et proportionnée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een systeemverkoper moet iedere luchtvaartmaatschappij in de gelegenheid stellen om op gelijke en nietdiscriminerende wijze aan zijn distributiefaciliteiten deel te nemen. 4.

Французский

obligation pour le vendeur de permettre à tout transporteur aérien d'accéder aux possibilités de distribution du système dans des conditions d'égalité et de non-discrimination. 4.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

318.de verkoopprijs voor een publieke deelneming bevat geen steunelementen wanneer de deelnemingwordt verkocht via een open en nietdiscriminerende inschrijvingsprocedure zonder voorwaarden.

Французский

318.le prix de vente d’une participation publique ne contient aucun élément d’aide d’État lorsquel’objet de la cession est proposé à la vente dans le cadre d’un appel d’offres ouvert, inconditionnel et nondiscriminatoire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie merkte op dat de voorstellen van de uefa beoogden de toegangskaarten viawerkelijk nietdiscriminerende regelingen aan de europese consumenten te verkopen en keurde derhalvede regelingen goed.

Французский

À cet égard, la commission a noté que lespropositions de l’uefa prévoyaient la vente de billets aux consommateurs européens dans desconditions réellement non discriminatoires et a donc approuvé le système.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij de behandeling van de vergunningsaanvragen wordt een doorzichtige en nietdiscriminerende procedure gevolgd die door elke lid-staat uiterlijk op 1 januari 1995 wordt vastgesteld.

Французский

les demandes d'autorisation sont soumises à une procédure transparente et non discriminatoire que chaque État membre arrête au plus tard le 1erjanvier 1995.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

commissie van oordeel dat de selectiecriteria objectief en voldoende nauwkeurig moeten zijn zodat ze op alle kandidaat-touroperators op uniforme en nietdiscriminerende wijze kunnen worden toegepast.

Французский

159 dans son arrêt du 11 juillet 199629relative à des règles d'adhésion, la commission a estimé que des critères de sélection devaient avoir un caractère objectif et suffisamment déterminé permettant une application uniforme et non discriminatoire à l'égard de tous les voyagistes candidats à la sélection.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

artikel 92, lid 1 is dan ook niet van toepassing op algemene maatregelen welke van toepassing zijn op alle ondernemingen in een lid-staat die aan objectieve en nietdiscriminerende criteria voldoen.

Французский

161. c) pour constituer une aide d'État au sens de l'article 92 paragraphe i, l'avantage financier accordé à certaines entreprises doit l'être par l'État membre ou au moyen de ressources de l'État.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lid-staten verlenen op nietdiscriminerende wijze een exploitatievergunning als luchtvaartmaatschappij aan op hun grondgebied gevestigde ondernemingen, indien deze beantwoorden aan een voorschriftenpakket dat mede technische en economische normen omvat.

Французский

les États membres accordent sans discrimination une licence de transporteur aérien aux entreprises établies sur leur territoire qui répondent aux conditions énoncées par un cahier des charges incluant des normes techniques et économiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bovendien staat de sluiting van deze overeenkomst ter discretie van de voorzitters van deze centra, die niet tot sluiting van die overeenkomst zijn gehouden, zelfs niet indien de aanvrager aan de objectieve, nietdiscriminerende en vooraf kenbare geschiktheidscriteria voldoet.

Французский

en outre, la conclusion de cette convention est laissée à la discrétion des présidents de ces centres, qui ne sont pas tenus de la signer même si le candidat remplit les critères d’aptitude objectifs, non discriminatoires et connus à l’avance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

niet-naleving van de verplichting om een verblijfskaart aan te vragen kan worden bestraft met […] nietdiscriminerende [en] evenredige sancties.”

Французский

le nonrespect de l’obligation de demander la carte de séjour peut être passible de sanctions non discriminatoires et proportionnées.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit sluit niet uit dat de staat door middel van nietdiscriminerende regelgeving bepaalde veiligheids-, kwaliteits- en regulariteitsnormen oplegtaan alle exploitanten die diensten van algemeen economisch belang willen verlenen en voorzolang zij deze willen verlenen.

Французский

cela n’exclut pas que les pouvoirs publics, par le biaisd’une réglementation non discriminatoire, imposent certaines normes de sécurité, de qualitéet de régularité à tous les opérateurs souhaitant fournir ce type de services.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(adp) in een procedure betreffende de toepassing van artikel 82 van het eg-verdrag, waarbij isvastgesteld dat adp aan de verrichters van gronddiensten een nietdiscriminerende regeling vancommerciële vergoedingen dient voor te stellen.

Французский

, une décision au titre de l’article 82 du traité ce à l’encontre d’aéroports de paris (adp) lui enjoignant de mettre en place un système de redevancescommerciales non discriminatoires pour la prestation des services d’assistance en escale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,191,770 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK