Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij achten dat ongewenst en onnodig.
cela ne nous paraît ni souhaitable ni nécessaire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
deze paragraaf is ongegrond en onnodig provocerend.
ce paragraphe est injustifié et inutilement provocateur.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
14 leden oordelen deze veralgemening te duur en onnodig.
14 membres estiment cette généralisation coûteuse et inutile.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
volgens het ep is deze maatregel niet doeltreffend en onnodig duur.
constitution européenne, conférence intergouvernementale
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijn partij vindt dit een verregaand en onnodig verlies van soevereiniteit.
la procédure pour laquelle a opté le conseil est inapplicable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• frequente en onnodig langdurige vertragingen bij het uitvoeren van rogatoirecommissies;
• les délais fréquents et excessifs dans l’exécution des commissions rogatoires;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het exportverbod voor brits rundvlees met been is stompzinning en onnodig en moet worden opgeheven.
l'interdiction britannique frappant la viande non désossée est stupide et inutile et devrait être levée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
letsel en onnodig lijden van de dieren voorkomen wordt en hun veiligheid gegarandeerd is;
éviter les blessures et les souffrances, et à assurer la sécurité des animaux;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
daarom vind ik dat onze vrijheid om zaken te doen met comeconlanden onbillijk en onnodig wordt beperkt.
pourquoi ne pas modifier ce principe?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien draagt de beschikbaarheid van deze informatie ertoe bij dat dubbel en onnodig onderzoek bij kinderen worden vermeden.
en outre, la disponibilité de ces informations contribuera à prévenir les doubles emplois et la réalisation d'études inutiles sur des enfants.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
alle proeven moeten zodanig worden opgezet dat de proefdieren ongemak, onnodige pijn en onnodig lijden worden bespaard.
toute expérience sera conçue pour éviter aux animaux utilisés toute angoisse et douleur ou souffrance inutile.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- klinisch onderzoek bij kinderen mag slechts plaatsvinden indien noodzakelijk, terwijl dubbel en onnodig onderzoek moet worden vermeden;
- les études cliniques pédiatriques doivent être réalisées uniquement si elles sont nécessaires afin d'éviter d'inutiles doubles emplois;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
administratieve lasten verlichten en onnodige lasten elimineren
simplifier et réduire les charges administratives inutiles
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
betreft: ongebreidelde en immorele verspreiding van abortus
vitale (dr). — (it) le commissaire fait de cette question de fond une question juridique, mais il me semble qu'il fait preuve d'une remarquable insensibilité face à ce problème.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat brengt grote en onnodige administratieve kosten met zich mee.
cela engendre des coûts administratifs élevés et inutiles.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
de technische voorschriften vereenvoudigen en onnodige administratieve lasten elimineren;
simplifier les exigences techniques et supprimer les charges administratives inutiles,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de ongebreidelde en soms wanordelijke urbanisatie heeft een aanzienlijke weerslag op het landschap.
baggioni (rde). - madame le président, je réclame pour les régions sinistrées les moyens qui leur sont nécessaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in dit verband moet horizon 2020 het optimaal gebruik van middelen aanmoedigen en onnodige doublures vermijden.
dans ce contexte, horizon 2020 devrait encourager une utilisation optimale des ressources et éviter les doubles emplois inutiles.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
gebeurt dit niet, dan zal de ontwikkeling van luchthavens gehinderd worden door vele onvoorziene en onnodige obstakels.
À défaut, le développement des aéroports sera entravé par toutes sortes d'obstacles imprévus et inutiles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wij willen geen ongebreidelde en blinde liberalisering, maar willen de spoorwegen op een zinvolle wijze op europees niveau organiseren.
nous ne- prônons pas une libéralisation totale et uniforme, mais nous voulons simplement faire passer les chemins de fer à l'échelle européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: