Вы искали: oogt als een geheel en komt rustig ... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

oogt als een geheel en komt rustig over

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

de eu onderhandelt als een geheel.

Французский

l’union européenne négocie comme une seule partie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

geconcipieerd worden als een geheel en mogen niet worden gewijzigd;

Французский

être conçus comme des images à prendre dans leur ensemble sans être modifiés;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het platteland moet als een geheel worden gezien.

Французский

la campagne doit être considérée comme une entité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

kon "%s" niet als een geheel getal verwerken

Французский

impossible de lire « %s » comme un entier.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

die hetzij als een geheel of afzonderlijk worden ingevoerd.

Французский

importés ensemble ou séparément.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(de wijzigingsvoorstellen zijn als één geheel ingediend en behandeld)

Французский

(les amendements ont été présentés et votés en bloc)

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hopelijk kunnen we voor 2012 als een geheel een recessie vermijden.

Французский

espérons que nous pourrons éviter une récession générale pour 2012.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

afrika kan dus moeilijk als één geheel worden beschouwd en beoordeeld.

Французский

il est donc délicat de l'appréhender, de le regarder, de façon globale et monolithique.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de geformuleerde voorstellen moeten worden gezien als een geheel van keuzemogelijkheden.

Французский

les propositions formulées constituent une espèce de menu d'options et peuvent pendant un certain temps donner lieu à des "géométries variables".

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

5.4.1 de jongere generaties beschouwen europa echt als een geheel.

Французский

5.4.1 pour les jeunes générations, l'europe en tant qu'entité est une réalité.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit alles maakt deel uit van een geheel en moet als dusdanig worden opgenomen.

Французский

tout cela fait partie d'un tout, et c'est en tant que tel qu'il doit être intégré.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

die hetzij als een geheel of afzonderlijk worden ingevoerd, van oorsprong uit japan.

Французский

importés ensemble ou séparément, et provenant du japon.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij vormen een geheel, en wat voor de een geldt, geldt ook voor de anderen.

Французский

je répète que cette situation est réellement scandaleuse et inacceptable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in dat geval worden deze goederen als één geheel beschouwd.

Французский

dans ce cas, ces biens seront considérés comme formant un tout.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- de beschouwing van het europese grondgebied als één geheel;

Французский

— l'étude du territoire européen considéré comme une seule entité;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ten tweede is schengen een geheel en moet het als een geheel in het communautaire acquis opgenomen worden.

Французский

ensuite, schengen est un tout et il doit être intégré en tant que tel à l'acquis communautaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het komt er echter op aan de commissievoorstellen te behandelen als een geheel dat een middellange-termijnoplossing vormt.

Французский

11 s'agit cependant d'examiner les propositions de la commission comme constituant un tout qui présente une solution à moyen terme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit document hadden kunnen worden gesplitst, als één geheel zijn gepresenteerd.

Французский

la commission des budgets a estimé que ce point était si important, parce que les deux sujets — l'union soviétique, d'une part, et la roumanie et la bulgarie d'autre part — ont été présentés comme un document unique alors qu'ils auraient manifestement pu être placés distinctement dans le même document.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de aangemelde overeenkomsten moeten gezien hun economische gevolgen als één geheel worden beschouwd.

Французский

les accords notifiés doivent être considérés globale ment, en particulier sous l'angle de leurs conséquences économiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze twee documenten vormen één geheel en moeten niet als op zichzelf staand worden gezien.

Французский

ces deux documents forment un tout et ne doivent dès lors pas être dissociés.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,567,486 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK