Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
op deze fundamenten kun nen wij en europa verder bouwen.
aussi développons-nous l'organisation des producteurs pour la mise en vente des produits de qualité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is een goed begin en daar kunnen we op verder bouwen.
c' est un bon départ et nous avons l' intention de continuer dans cette lignée.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
op dat punt zijn we een stapje verder gekomen.
sur ce plan, je crois que nous avançons lentement mais sûrement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ook op dat punt verzoek ik u nog verder te gaan.
là aussi, je vous demande d’ aller encore plus loin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ook op dat punt zijn we nauwelijks een stap verder gekomen.
sur ce plan non plus, c' est à peine si l' on a avancé.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
met dat doel zullen wij verder bouwen aan een sterkere unie voor een betere wereld.
pour y parvenir, nous continuerons à bâtir une union plus forte pour un monde meilleur.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
op dat gebied moet de samenwerking echter nog verder worden versterkt.
certes, il faut encore renforcer la coopération dans ce domaine.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en op unieniveau is ook al veel bereikt en op grond hiervan moeten wij nu verder bouwen aan de toekomst.
et au niveau de l'union, beaucoup a déjà été accompli, et en vertu de cela, nous devons continuer à bâtir l'avenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het is van groot belang dat wij verder bouwen aan de culturele' diversiteit van europa en deze beschermen. ik
nous ne devrions pas sans cesse élever des barrières entre le conseil de l'europe et nousmême, et surtout pas dans le domaine culturel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen dus tenminste zeggen dat de mensenrechten wel een zeer belangrijke zaak zijn geworden en daarop moeten wij verder bouwen.
du moins pouvons-nous nous réjouir du fait que la question des droits de l' homme commence à recevoir la priorité qu' elle mérite.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de resultaten wijzen er duidelijk op dat een nieuw elan is vereist.
les résultats indiquent clairement qu'il faut un nouvel élan dans cette direction.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
laten we gezamenlijk verder bouwen aan ons grote project van een europa dat veiligheid en stabiliteit biedt.
pourtant, il est frappant de constater à quel point les européens, tout en appréciant les bénéfices acquis grâce à l'unification européenne, restent critiques face à certains aspects de l'union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eu moet op haar capaciteiten verder bouwen en de basis van haar succes verstevigen om haar leiderspositie te bevestigen en nieuwe mogelijkheden te benutten.
l’ue doit renforcer ses capacités et stimuler les facteurs sous-jacents afin de consolider sa position dominante et de saisir les possibilités émergentes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal verder bouwen aan het europese audiovisuele beleid, en het debat over mediapluralisme en mediageletterdheid bevorderen.
la commission apportera de nouveaux éléments constitutifs à la politique audiovisuelle européenne, en faisant avancer le débat sur le pluralisme des médias et l'éducation aux médias.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de besluiten van brussel zijn het fundament. laten wij nu gezamenlijk — parlement, raad en commissie — op dit fundament verder bouwen.
cela ne rime à rien de se laisser entraîner dans une guerre commerciale avec les américains — les orateurs qui m'ont précédé l'ont déjà dit — ou de nous disputer avec eux à l'échelon gouvernemental.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
binnenkort zijn verdere activiteiten op dat gebied te verwachten.
d'autres activités dans ce domaine auront lieu sous peu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het zal verder bouwen op de verkregen ervaring met het leninggarantie-instrument voor ten-vervoersprojecten (lgtt)15.
il tirera parti de l'expérience acquise avec l'instrument de garantie de prêts pour les projets rte-t (gptt)15.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
inform zal verder bouwen op de positieve ervaring van het informele netwerk, „structural funds information team (sfit)”.
en outre, chaque réunion a été subdivisée en plusieurs groupes de travail, au sein desquels les participants, forts de leur expérience et de leur sa-voir-faire, ont pu approfondir des sujets spécifiques ou chercher des solutions à des problèmes communs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit betekent natuurlijk ook dat de ouderen die in hun leven dingen verricht hebben waarop wij verder bouwen, een redelijk aandeel moeten hebben in de ontwikkeling van de welvaart in de europese gemeenschap.
c'est la raison pour laquelle mon groupe doute que la mise en place d'un système évoluant en fonction de l'inflation soit une bonne idée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad zal, in overleg met de partnerlanden in de stille oceaan, verder bouwen op de bestaande mechanismen voor toezicht op en evaluatie van de vorderingen in de uitvoering.
il s'appuiera sur les mécanismes existants pour suivre et évaluer, en concertation avec les partenaires du pacifique, les progrès réalisés dans leur mise en œuvre.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: