Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vrijwaringsmaatregelen overeenkomstig de bepalingen van de otk moeten zo spaarzaam mogelijk gebruikt worden.
les mesures de sauvegarde devraient être utilisées avec la plus grande modération possible en conformité avec les dispositions de l'atv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij bevestigen onze gehechtheid aan de volledige en getrouwe uitvoering van de bepalingen van de overeenkomst inzake textiel en kleding (otk).
nous confirmons notre attachement à une mise en œuvre complète et fidèle des dispositions de l'accord sur les textiles et les vêlements (atv).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
overwegende dat de europese gemeenschap partij is bij de overeenkomst tot oprichting van de wereldhandelsorganisatie (hierna%quot%wto%quot% te noemen) (2), waaraan de overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten (hierna%quot%otk%quot% te noemen) als bijlage is gehecht;
considérant que la communauté européenne a conclu l'accord instituant l'organisation mondiale du commerce (ci-après dénommée «omc») (2), auquel est annexé l'accord sur les textiles et les vêtements (ci-après dénommé «atv»);
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: