Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oversteyns overeind :
oversteyns, sa valeur :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
souchet woordiging overeind.
souchet afin de préserver le rôle du commissaire en douane.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat artikel blijft overeind.
cet article a été approuvé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
terstond rees de patagoniër overeind.
le patagon se redressa soudain.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
daar is niets van overeind gebleven.
une approche sectorielle, basée sur une discipline, est parfois tentante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ayrton had zich plotseling overeind gerigt.
ayrton s’était brusquement redressé.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de bevoegdheid van de rechtbanken blijft overeind.
nous ne changeons pas la compétence des tribunaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze kritiek blijft helaas recht overeind:
il constate, pour le regretter, que cette critique reste pleinement justifiée :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de beslissing van het bureau blijft dus overeind.
la décision du bureau subsiste donc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de strategie van lissabon moet integraal overeind blijven.
la stratégie de lisbonne doit être préservée dans sa totalité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
"hans vergist zich," zeide ik overeind rijzende.
--hans se trompe,» dis-je en me soulevant.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
anders blijft het gemeenschappelijke standpunt van de raad overeind.
cauchemar pour l'industrie du logiciel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien blijft onze steun voor de meest behoeftigen overeind.
qui plus est, le soutien que nous apportons aux plus défavorisés demeure intact.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in tegendeel, de constante jurisprudentie van het hof blijft overeind.
bien que vienne soit une négociation de gouvernement à gouvernement, je pense que les membres de ce
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat betekent dat zelfs de heilige export overeind kan blijven.
cela signifie que même la sainte exportation pourra garder la tête hors de l' eau.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de redenen voor het bestaan van het glb staan nog steeds overeind.
la pac atteint son objectif d’auto-approvisionnement de l’union européenne dès les années 1980.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"zeker!" antwoordde ik op de dekens overeind gaande zitten.
---mais oui, dis-je on me redressant sur les couvertures.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de dialoog is de enige oplossing, anders blijft het land niet overeind.
eh bien, la seule solution est le dialogue, sinon le pays ne tient pas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
op die wijze blijft tenminste het huidige verdrag van maastricht enigszins overeind.
nous défendons une notion globale de la sécurité, qui englobe l'aspect humain et social.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de twee gebieden waarop hetzwakst gepresteerd wordt zoals vastgesteld in 2001 blijven overeind.
les deux faiblesses majeures diagnostiquées en 2001 subsistent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: