Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de pandgeving of overdracht is onvoorwaardelijk en onherroepelijk.
ce nantissement ou cette cession est irrévocable et inconditionnel(le).
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de derde instelling is in kennis gesteld van de pandgeving of overdracht;
ce nantissement ou cette cession est notifié(e) à l'établissement tiers;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de pandgeving of de overdracht is rechtsgeldig en afdwingbaar in alle op het tijdstip van de sluiting van de leningsovereenkomst relevante jurisdicties;
le nantissement ou la cession doit être valide en droit et exécutoire dans tous les pays concernés à la date de la conclusion du contrat de crédit;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de vordering van de leningnemer op de derde instelling is openlijk in pand gegeven of overgedragen aan de leningverstrekkende instelling en die pandgeving of overdracht is rechtsgeldig en afdwingbaar in alle relevante jurisdicties;
la créance de l'emprunteur sur l'établissement tiers est ouvertement nantie en faveur de l'établissement prêteur ou cédée à celui-ci et ce nantissement ou cette cession est valide en droit et exécutoire dans tous les pays concernés;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
indien de pandgever de pandnemer voorafgaandelijk en schriftelijk heeft verwittigd dat hij niet de eigenaar is van de in pand gegeven financiële instrumenten, dan is de geldigheid van het pand onderworpen aan de machtiging van de eigenaar voor de in pandgeving van deze financiële instrumenten.
si le constituant du gage a averti le créancier gagiste, au préalable et par écrit, qu'il n'est pas le propriétaire des instruments financiers donnés en gage, la validité du gage est subordonnée à l'autorisation du propriétaire de ces instruments financiers de les donner en gage.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de soortgelijke overeenkomsten als bedoeld in a en b die, krachtens de bepalingen naar buitenlands recht, leiden of, terzake van de overeenkomsten van pandgeving, kunnen leiden tot een eigendomsoverdracht. »;
les conventions analogues à celles visées aux a et b qui, en vertu de dispositions de droit étranger, entraînent, ou, en ce qui concerne la convention de gage, sont susceptibles d'entraîner un transfert de propriété. »;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het eventuele saldo komt de pandgevende schuldenaar toe. »
le solde éventuel revient au débiteur gagiste. »
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество: