Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paneermeel
chapelure
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
alle soorten paneermeel
chapelure de toute origine
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
- poeder (meel en paneermeel): maximum 40 %
- poudre (farine et chapelure): maximum 40 %.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ze verbergt en verhult: de abrikoos in de knoedel, de schnitzel in het paneermeel, het ge hakt in de paprika!
pas comme offre spéciale, mais comme spécialité de la maison!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
filets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel (gepaneerd), ook indien in olie voorgebakken, bevroren
filets crus, simplement enrobés de pâte ou de chapelure (panés), même précuits dans l'huile, congelés
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
andere filets, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel (gepaneerd), ook indien in olie voorgebakken, bevroren
poissons frais ou réfrigérés, à l'exception des filets de poissons et autre chair de poissons du n° 0304: — saumons — harengs de la mer baltique ex 0303
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
filets van zoetwatervis, rauw, enkel omgeven door beslag of door paneermeel (gepaneerd), ook indien in olie voorgebakken, bevroren
filets de poissons d'eau douce, crus, simplement enrobés de pâte ou de chapelure (panés), même précuits dans l'huile, congelés
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
filets van vis, omgeven door beslag of door paneermeel (gepaneerd), vissticks daaronder begrepen (exclusief bereide maaltijden en schotels)
préparations de poissons: bâtons de poissons (à l'exclusion des plats préparés)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:
zodra die de juiste temperatuur heeft bereikt, worden de hazelnoten en amandelen (beide geroosterd en fijngesneden), het paneermeel, het meel, de geroosterde sesam en de specerijen koriander, kruidnagel en anijs (alle drie geroosterd en fijngemalen) toegevoegd en gemengd.
quand celui-ci se réchauffe, on lui ajoute les noisettes et les amandes, préalablement grilles et tranchées, la chapelure, la farine, le sésame grillé, le coriandre, le clou de girofle et l'anis (ces trois épices grillées et broyées), en procédant au mélange de tous ces ingrédients.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: