Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
afgestemd op populaire games
conçu pour les jeux les plus populaires
Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 2
Качество:
beter afgestemd op productieprocessen.
mieux ajusté aux processus productifs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
precies afgestemd op uw organisatie.
appropriez-vous ce système.
Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 1
Качество:
is deze afgestemd op individuele behoeften?
sont-ils adaptés aux besoins de chacun?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de controles zijn afgestemd op het beleidsterrein.
les audits effectués reflètent les différentes politiques.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
is het afgestemd op de individuele behoeften?
est-elle adaptée aux besoins individuels?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de dosis wordt afgestemd op het lichaamsgewicht.
la dose est ajustée en fonction du poids corporel.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sociaal beleid afgestemd op het eu-beleid
(voir page cidessus)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1) efficiëntere aanwerving, afgestemd op de behoeften
1) un recrutement rationalisé mieux adapté aux besoins :
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de leerplannen zijn afgestemd op de verschillende sectoren.
les plans d'étude sont diversifiés par branche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
activiteiten, afgestemd op de ontwikkeling van de markt.
phase avec l'évolution du marché.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de omvang ervan was afgestemd op het specifieke doel.
4 actions, généralement monofonds et d'envergure spécifiquefinancées par ces moyens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het analyseniveau is altijd afgestemd op de eerste storing.
l'analyse doit toujours commencer dès la première défaillance.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
wij bieden een breed assortiment, afgestemd op het bedrijfsleven.
nous offrons une large gamme, adaptée au monde des affaires.
Последнее обновление: 2017-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3° hoe de infrastructuur wordt afgestemd op het kwaliteitsbeleid;
3° comment l'infrastructure est mise en adéquation avec la politique de qualité;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voeding die is afgestemd op grote spierinspanning, vooral voor sportbeoefenaars
aliments adaptés à une dépense musculaire intense, surtout pour les sportifs.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
banotti afgestemd op de richtlijn „televisie zonder grenzen".
stavrou pour améliorer la situation des femmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
deze aanbeveling is afgestemd op de op internationaal niveau ontwikkelde aanpak.
la présente recommandation s’inscrit dans le droit fil de la démarche entreprise au niveau international.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(11) het programma kan beter worden afgestemd op de industrie.
(11) le programme pourrait prévoir une participation plus active des entreprises du secteur.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alle taalversies moeten worden afgestemd op het gebruik van “supervision”.
les différentes versions devraient être alignées en ce qui concerne le concept de surveillance.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: