Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de overige metabolieten hebben slechts zwakke immunosuppressieve activiteit.
plusieurs métabolites ont été identifiés mais un seul présente in vitro une activité immunosuppressive similaire à celle du tacrolimus, les autres métabolites ne présentant qu’ une activité immunosuppressive faible voire nulle.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de overige metabolieten hebben slechts zwakke of geen immunosuppressieve activiteit.
les autres métabolites ne présentent qu’une activité immunosuppressive faible ou nulle.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
er zijn in dit verband geen of slechts zwakke pogingen tot uitleg ondernomen.
une tentative de communication de ce genre n'a pas été initiée, ou l'a été de manière trop relâchée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de zwakke band tussen belastingbeleid en belastingbeheer;
lien ténu entre politique fiscale et administration fiscale;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
aztreonam, een monobactam, is slechts zwak immunogeen.
l’aztréonam, de la classe des monobactames, n’est que faiblement immunogène.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de eu heeft slechts zwakke protesten en sancties geuit, waardoor wij de liberale en democratische krachten in rusland in de steek hebben gelaten.
les protestations et les sanctions de l' ue ont été trop faibles, ce qui a entraîné une infidélité à l' égard des forces libérales et démocratiques en russie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
maar zelfs deze vage formuleringen kunnen geen rechtvaardiging vormen voor de slechts zwakke pogingen, dit thema tot onderdeel van de paneuropese samenwerking op vervoersgebied te maken.
la prudence dans la formulation ne va toutefois même pas dans le sens d'une tentative prudente de traiter ce sujet dans le cadre de la coopération paneuropéenne.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de tegenwoordige hagedissoorten, waarvan de alligators of krokodillen de grootste en geduchtste zijn, zijn slechts zwakke nabootsingen van hunne vaderen uit de eerste eeuwen!
les sauriens actuels, alligators ou crocodiles, les plus gros et les plus redoutables, ne sont que des réductions affaiblies de leurs pères des premiers âges! [1] mers de la période secondaire qui ont formé les terrains dont se composent les montagnes du jura.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
het essentiële punt is het overwinnen van de grote handicap van deze gebieden: de zwakke banden tussen actoren die zich in elkaars nabijheid bevinden, maar in twee verschillende lidstaten.
la préoccupation essentielle est de surmonter le handicap majeur de ces zones qui réside dans la faiblesse des liens entre acteurs situés à proximité mais dans deux États membres différents.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een en ander is voor een deel te wijten aan de zwakke band tussen de academische wereld en het bedrijfsleven.
ceci s’explique en partie par les liens ténus qu’entretient la communauté universitaire avec les milieux d’affaires.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het door deze wet aangewezen recht is uitzonderlijk niet van toepassing wanneer uit het geheel van de omstandigheden kennelijk blijkt dat het geval slechts een zeer zwakke band heeft met de staat waarvan het recht is aangewezen maar zeer nauw is verbonden met een andere staat.
le droit désigné par la présente loi n'est exceptionnellement pas applicable lorsqu'il apparaît manifestement qu'en raison de l'ensemble des circonstances, la situation n'a qu'un lien très faible avec l'etat dont le droit est désigné, alors qu'elle présente des liens très étroits avec un autre etat.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het metabolisme van aprepitant vindt voornamelijk via oxidatie bij de morfolinering en de zijketens plaats en de resulterende metabolieten waren slechts zwak actief.
le métabolisme de l’aprépitant intervient largement via l’oxydation au niveau du cycle de la morpholine et de ses chaînes latérales, les métabolites qui en résultent n’étant que faiblement actifs.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
deze belangrijkste metabolieten vertoonden geen meetbare activiteit of waren slechts zwak actief als cox- 2-remmers.
ces principaux métabolites n’ ont pas démontré d’ activité mesurable ou n’ ont démontré qu’ une faible activité en tant qu’ inhibiteurs de la cox-2.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
het metabolisme van aprepitant vindt voornamelijk via oxidatie bij de morfoline-ring en de zijketens plaats en de resulterende metabolieten waren slechts zwak actief.
le métabolisme de l’aprépitant intervient largement via l’oxydation au niveau du cycle de la morpholine et de ses chaînes latérales, les métabolites qui en résultent n’étant que faiblement actifs.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
er moet iets worden gedaan aan de belemmeringen voor de deelname van het mkb aan de opstelling/toepassing van normen, en de zwakke banden tussen normalisatie, innovatie en onderzoeksprojecten moeten worden versterkt, onder meer met maatregelen op het gebied van capaciteitsopbouw voor kleine bedrijven.
il y a lieu de vaincre les obstacles à la participation des pme aux processus d’élaboration ou de mise en œuvre des normes et de renforcer les liens entre la normalisation, d’une part, et l’innovation et les projets de recherche, d’autre part, notamment grâce à des action de développement des capacités en faveur des petites entreprises.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
als gevolg van afnemende solidariteit lopen mensen die volledig van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten of er nog maar een zwakke band mee hebben, tegenwoordig meer gevaar om met uitsluiting te maken krijgen en ervaren zij deze in heviger mate.
— le droit de tout citoyen d'être consulté sur des décisions publiques le concernant;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze techniek levert het voordeel op dat zelfs aanzienlijke hoeveelheden materiaal kunnen worden gemerkt zonder een beroep te doen op de synthese; de verkregen produkten moeten echter zorgvuldig worden gezuiverd en vaak zijn zij slechts zwak radioactief.
li présentes, en dissipant progressivement son énergie cinétique dans une série de chocs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij een definitie van technologieparken en science parks op basis van deze kenmerken zou een groot aantal zogenaamde science parks buiten beschouwing blijven, daar zij slechts zouden worden gezien als winkelbedrijvenparken met een groot aantal high-tech-huurders. daarbij wordt ervan uitgegaan dat er slechts een zwakke band met het hoger onderwijs is voor promotionele doeleinden.
si l'on devait définir les technopôles sur la base de ces caractéristiques, un grand nombre de soi-disants parcs scientifiques seraient exclus dans la mesure où ils seraient considérés comme uniquement des parcs d'affaire loués par des entreprises à forte intensité technologique, laissant supposer un lien avec l'université réduit à des fins promotionnelles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de stoffen die iets vaker in een wat hogere concentratie worden aangetroffen in uit oppervlaktewater bereid drinkwater, zoals chloroform, of in drinkwater waarvoor vervuild grondwater is gebruikt, zoals trichloorethyleen, perchloorethyl en tetrachloorkoolstof, zijn slechts zwak genotoxisch en over de
la plus grande partie des hydrocarbures ne sont pas directement cancérigènes, mais se transforment dans le foie en un dérivé époxyde qui, agissant à son tour sur les acides nucléiques des cellules cibles, engendre le processus cancérigène.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
art. 19 . § 1. het door deze wet aangewezen recht is uitzonderlijk niet van toepassing wanneer uit het geheel van de omstandigheden kennelijk blijkt dat het geval slechts een zeer zwakke band heeft met de staat waarvan het recht is aangewezen maar zeer nauw is verbonden met een andere staat. in dit geval wordt het recht van deze andere staat toegepast.
art. 19 . § 1er. le droit désigné par la présente loi n'est exceptionnellement pas applicable lorsqu'il apparaît manifestement qu'en raison de l'ensemble des circonstances, la situation n'a qu'un lien très faible avec l'etat dont le droit est désigné, alors qu'elle présente des liens très étroits avec un autre etat. dans ce cas, il est fait application du droit de cet autre etat.