Вы искали: spoedbijeenkomst (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

spoedbijeenkomst

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

ditmaal was het geen spoedbijeenkomst.

Французский

il ne s'agissait pas cette fois d'un sommet convoqué dans l'urgence.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook hebben wij gevraagd om een spoedbijeenkomst van de ministers van de cvse-

Французский

je constate qu'aujourd'hui il faut sans doute qu'un gaulliste comme moi, qui a passé dix ans au rpr pour rejoindre ensuite jean-marie le pen, soit seul

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese unie ziet in het resultaat van de spoedbijeenkomst van de loya jirga en de instelling van de overgangsregering van afghanistan belangrijke verwezenlijkingen.

Французский

l'union européenne prend acte des résultats obtenus par la loya jirga d'urgence ainsi que de la mise en place du gouvernement intérimaire de l'afghanistan, qui constituent à ses yeux des réalisations substantielles.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de in bonn aangegane verbintenis om binnen twee jaar na de spoedbijeenkomst van de loya jirga vrije en eerlijke verkiezingen te houden, dient strikt te worden nagekomen.

Французский

l'engagement pris à bonn de tenir des élections libres et régulières dans un délai de deux ans à compter de la convocation de la loya jirga d'urgence devrait être strictement respecté.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik heb gezegd dat de spoedbijeenkomst die gehouden werd in zich al aanduidde dat er ontwikkelingen plaatsvonden die het op zijn minst verstandig maakten rekening te houden met de mogelijkheid van militair ingrijpen.

Французский

j'ai déjà dit que la réunion d'urgence, qui s'est tenue, indiquait déjà, en soi, que des développements avaient lieu; que ces développements nous obligeaient, pour le moins, à envisager la possibilité d'une intervention militaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eu verheugt zich erover dat de commissie die de spoedbijeenkomst van de loya jirga organiseert, de procedures en criteria voor deze bijeenkomst heeft bekendgemaakt en dat deze een aanzienlijke vertegenwoordiging voor vrouwen behelzen.

Французский

l'ue se félicite que la commission chargée de convoquer la loya jirga d'urgence ait défini les procédures et critères applicables à cet égard, parmi lesquels figure une place importante réservée aux femmes.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(101) ondertussen hat thibodraad evenwel uitnodigingen verstuurd voor een spoedbijeenkomst op 26 juni 1984. aanleiding daarvoor was de geconstateerde prijsdaling in belgië en nederland.

Французский

(101) toutefois, dans l'intervalle, thibodraad convoque une réunion urgente pour le 26 juin 1984 en raison de la dégradation des prix constatée en belgique et aux pays-bas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de spoedbijeenkomst van de loya jirga, die de volgende belangrijke fase op de weg naar een volledig representatief en democratisch politiek systeem in afghanistan zal inluiden, is volstrekt cruciaal voor het welslagen van het politiek proces in afghanistan.

Французский

la loya jirga d'urgence, qui inaugurera la prochaine étape décisive sur la voie d'un régime politique afghan démocratique et pleinement représentatif, est tout à fait essentielle pour la réussite du processus politique en afghanistan.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kunt u ten slotte ingaan op het voorstel van de heer ford om een spoedbijeenkomst van het bureau in uitgebreide samenstelling te houden over de wederopneming van deze vragen op de agenda van vanavond, zodat wij — zoals de heer garel jones vanochtend heeft gezegd

Французский

enfin, adopteriez-vous la proposition de m. ford de tenir une réunion d'urgence du bureau élargi afin de réinscrire ces questions au débat de ce soir? comme m. garel jones l'a dit ce matin, ces questions posées sans malice seraient abordées franchement et sans détours.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik was dan ook bijzonder blij, toen ik eergisteren hoorde, dat de raad algemene zaken tot een eensgezind besluit was gekomen in verband met de voorwaarden waaronder men verder financiële steun zou kunnen verstrekken aan de palestijnse autoriteit en ook erg tevreden dat er die avond een spoedbijeenkomst is geweest van het kwartet.

Французский

j’ ai donc été ravie d’ entendre avant-hier que le conseil « affaires générales » était parvenu à une décision unanime sur les conditions dans lesquelles une aide financière supplémentaire pourrait être accordée à l’ autorité palestinienne. j’ ai également été fort contente d’ entendre que les quatre parties avaient tenu une réunion d’ urgence ce soir-là.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

hij herinnert opnieuw aan de verplichting van de partijen bij het conflict om de veiligheid en beveiliging van burgers en medewerkers van humanitaire organisaties te garanderen, en de toegang voor humanitaire organisaties en de levering van hulpgoederen aan het door het conflict getroffen gebieden te vergemakkelijken, overeenkomstig de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de spoedbijeenkomst van donoren op hoog niveau over darfur in genève op 3 juni.

Французский

il rappelle une nouvelle fois que les parties au conflit sont tenues d'assurer la protection et la sécurité des civils et du personnel humanitaire et de faciliter l'accès à des fins humanitaires et la fourniture de l'aide dans la région affectée par le conflit, conformément aux engagements exprimés lors de la réunion d'urgence des donateurs, qui s'est tenue à haut niveau le 3 juin à genève.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de dreigende situatie in de middellandse zee en de recente terroristische acties, laatstelijk in west-berlijn, zijn de aanleiding geweest voor het voorzitterschap — daartoe opgeroepen door spanje en italië — om vlak voor het weekend te besluiten op maandag jl. in den haag een spoedbijeenkomst te beleggen van de ministers van buitenlandse zaken.

Французский

la situation menaçante en méditerranée et les actes terroristes récents, dernièrement à berlin-ouest, ont incité la présidence à convoquer, juste avant la fin de la semaine, et à la demande de l'espagne et de l'italie, une réunion d'urgence des ministres des affaires étrangères. celleci s'est te nue lundi dernier, à la haye.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,542,936 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK