Вы искали: steeds hevigere stormen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

steeds hevigere stormen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

gelet op de steeds hevigere concurrentie met landen als china moet de nodige aandacht uitgaan naar het concurrentievermogen van de sectoren.

Французский

face à la concurrence croissante de pays comme la chine, il faut se pencher avec attention sur la compétitivité sectorielle.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de afdeling deelt de mening van de commissie dat de telersverenigingen een grotere rol moeten gaan spelen op een markt met steeds hevigere concurrentie en een toegenomen aanbod.

Французский

en ce qui concerne les organisations de producteurs, la section soutient la proposition de la commission, compte tenu de son intention de renforcer leur rôle dans un marché de plus en plus concurrentiel et où l'offre ne cesse de croître.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

burgers zullen zich steeds heviger verzetten tegen transportinbreuken op hun leefmilieu.

Французский

les citoyens objecteront de plus en plus aux atteintes du transport à leur environnement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het gevaar bestaat dat de steeds heviger confrontaties zullen leiden tot een burgeroorlog.

Французский

une guerre civile risque d’ éclater en raison des heurts de plus en plus violents.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

zij zou aan een steeds heviger concurrentie zijn blootgesteld van telecommunicatieexploitanten en eigen netwerken van banken.

Французский

elle affirme être soumise à une concurrence de plus en plus forte de la part des opérateurs de télécommunications ou de réseaux privatifs mis en place par les banques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de accijnzen op wijn, indien deze drank in het nieuwe stelsel wordt opgenomen, fors zullen toenemen, terwijl de sector met steeds hevigere concurrentie uit derde landen wordt geconfronteerd.

Французский

qu’à l’inverse, le vin, s’il devait être inclus dans un tel système de taxation, verrait sa charge fiscale considérablement augmenter, alors que le secteur souffre de plus en plus des concurrences des pays-tiers; qu’il y a bien lieu de le maintenir dans une catégorie séparée avec des accises au taux zéro.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als gevolg van het groeiende aantal aanvragen werd de concurrentie tussen de aanvragers steeds heviger en daalden de slaagpercentages.

Французский

en raison du nombre croissant de demandes, la concurrence est devenue de plus en plus rude entre les demandeurs et les taux d’aboutissement des demandes ont chuté.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aangezien de mondiale concurrentie steeds heviger wordt, is de leidersrol van europa in deze revolutionaire ontwikkeling echter niet gegarandeerd.

Французский

l’avance de l’europe dans cette révolution ne peut être tenue pour acquise étant donné que la concurrence mondiale se fait de plus en plus rude.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

brussel krijgt echter te maken met steeds heviger concurrentie van andere steden, die beschikken over nieuwe en beter aangepaste voorzieningen.

Французский

cependant, la concurrence d'autres villes, disposant d'équipements neufs et mieux adaptés, s'intensifie.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijnheer de voorzitter, als europees parlement mogen wij de ogen niet sluiten voor het feit dat het verzet tegen de toetreding in malta steeds heviger wordt.

Французский

kranidiotis (pse). — (el) monsieur le président, la marche de chypre vers l'union européenne est désormais définitive, irrévocable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de vorderingen op weg naar democratie, die de gemeenschap zou moeten steunen, worden door steeds heviger sociaal-economische problemen bedreigd.

Французский

le rapporteur était m. cal (portugal, «travailleurs»).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aangezien deze spelregels evenwel voortdurend worden geschonden, is het niet verwonderlijk dat steeds heviger wordt aangedrongen op 'reciprociteit'.

Французский

etant donné la violation continuelle de ces règles du jeu, on est à peine surpris de constater que la nécessité de la "réciprocité" est brandie de plus en plus haut et fort.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de concurrentiestrijd met de verenigde staten en japan wordt steeds heviger en nieuwe concurrenten uit het oosten en het zuiden doen hun intrede op de markt, terwijl er steeds meer moet worden geëxporteerd om de steeds hogere grondstoffenrekening te betalen.

Французский

on ne compte plus ni les études sur le futur ni les nombreuses erreurs de prévisions qui en résultent le plus souvent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een jarenlange syrische militaire presentie op eigen grondgebied schrijnt steeds heviger. de laffe moord op ex-premier hariri brengt deze internationale pijn van gebrek aan libanese soevereiniteit nu ongeremd naar buiten.

Французский

les années de présence militaire syrienne sur leur propre territoire les rongent plus que jamais et le lâche assassinat de l’ ancien premier ministre, m.  hariri, jette à présent un éclairage impitoyable sur cette désolation internationale à propos du manque de souveraineté du liban.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de belangrijkste doelstelling is de bevordering van de ontwikkeling van technologische innovatie en de verster­king van de produktiviteit van de industriële processen, ten einde de europese industrie te helpen de steeds heviger concurrentie en de nieuwe maatregelen waar­mee zij wordt geconfronteerd, hef hoofd te bieden.

Французский

l'objectif principal est de stimuler le développement de l'innovation technologique et le renforcement de la produc­tivité des processus industriels, pour aider l'industrie euro­péenne à affronter la concurrence de plus en plus vive et les nouvelles contraintes auxquelles elle doit faire face.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daar onze bezorgdheid over de toekomst van het europees concept weinigen lijkt te overtuigen en het geduld van de europese werknemers duidelijk opraakt, wil ik er nogmaals voor waarschuwen dat we onrust zullen oogsten, als we niet tijdig en passend rekening houden met de boodschap van de europese volken die zich steeds heviger verzetten tegen de plundering van hun inkomen en de beroving van hun andere verworvenheden.

Французский

garosci (upe). - (it) monsieur le président, mon intervention sera composée de deux parties, puisqu'aujourd'hui nous abordons divers sujets de politique économique: le premier sur la transition vers la monnaie unique, le second sur l'entrée et - nous l'espérons - l'affirmation définitive de l'euro en tant que monnaie unique européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

3.1.4 – onvoldoende economische en sociale efficiëntie: tegenover de mondialisering wordt europa door velen niet gezien als een krachtige katalysator, wegens de onvoldoende resultaten op het gebied van groei en werkgelegenheid (ook als het gaat om "betere" banen), en ook niet als een efficiënte verdedigingslinie tegen de steeds heviger wordende internationale concurrentie (die vaak als overmatig of zelfs oneerlijk wordt ervaren) en de bedrijfsverplaatsingen (met ook steeds grotere spanningen als gevolg van de tot dusverre ongeëvenaarde stijging in het verschil tussen productiekosten in de uitgebreide unie).

Французский

3.1.4 - un déficit d’efficacité économique et sociale: face à la globalisation, l’europe est ressentie par beaucoup comme n’étant ni un moteur performant, en raison de ses résultats insuffisants de croissance et d’emploi, y compris qualitatifs, ni un bouclier efficace, face à l’accentuation des concurrences externes, souvent ressenties comme excessives voire déloyales, et des délocalisations (avec des tensions également avivées par l’accroissement inédit du différentiel des coûts de production au sein même de l’union élargie).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,111,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK