Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het antisemitisme steekt de kop weer op.
l'antisémitisme refait surface.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er steekt binnen kort echter een „maar" de kop op.
en ce qui concerne les subven
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die bedrieglijke tweedeling uitbreiding/uitdieping steekt hier weer de kop op.
d'ailleurs, les différences régionales ne cessent de s'accentuer. centuer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en nu steekt toch dat artikel 301 van de amerikaanse wet op de buitenlandse handel weer de kop op.
pourtant, voilà que l'article 301 de la loi américaine sur le commerce extérieur refait son apparition aujourd'hui.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
deze twijfel steekt in alle lid-staten op gezette tijden de kop op.
dans tous les États membres, ces questions se posent à intervalles réguliers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tegelijk met deze gebeurtenissen steekt soms het nationalisme overal in europa de kop op.
parallèlement à ces événements, les nationalismes parfois se réveillent partout en
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
her en der steekt het nationaal egoïsme de kop op en dat voorspelt niet veel goeds.
il s'agit d'un programme ambitieux qui aborde les problèmes auxquels nous devrons faire face au cours des années à venir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in deze context staken de oude haatgevoelens al snel weer de kop op.
il réclame seulement la vérité pour statuer en toute rigueur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het nationalisme steekt opnieuw de kop op; het spook van de twintigste eeuw waart weer rond.
mais c'est une super cherie. il n'y a pas d'électorat européen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europese boeren mogen niet de kop van jut zijn in de discussie over ontwikkelingssamenwerking.
pour m. berthu, le vice fondamental de l'union européenne est
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.2 de kans op sociale en politieke conflicten is toegenomen en vaak steekt politiek extremisme de kop op.
2.2 le risque de conflits sociopolitiques et le rôle des forces politiques extrémistes se sont intensifiés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
rond 1970 staken de eerste tekenen van een economische en politieke crisis de kop op.
toutefois, dans les années 1970 sont apparus les symptômes d'une crise économique et politique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de hele vraag van subsidiariteit en evenredigheid steekt telkens weer de kop op als ik de zaak verder tracht te brengen.
il pourrait également être utile de tenir à jour les informations sur les programmes de concession disponibles et de promouvoir l'identification et l'échange des méthodes les plus concluantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook steken protectionisme en handelsoorlogen weer meer en meer de kop op.
À l'heure actuelle, le retour au protectionnisme et aux guerres commerciales constitue à nouveau un danger à prendre au sérieux.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
tegelijkertijd is er in de economische context veel veranderd en hebben nieuwe uitdagingen de kop op gestoken.
en même temps, le contexte économique a beaucoup changé et de nouvelles difficultés ont fait leur apparition.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de koop op een openbare veiling;
aux enchères;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het probleem zal volgend jaar opnieuw en nog heviger de kop op steken.
le problème se posera avec une acuité plus grande encore l’ année prochaine.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de wetgeving inzake voedingsmiddelen verschaft een voorbeeld van de obstakels die in een bepaalde sector de kop op kunnen steken.
la liberté de prestation de services revêt une importance qu'il ne faut pas sous-estimer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• tijdens de jaren '90 stak ook tuberculose weer de kop op als een van de voornaamste mortaliteitsoorzaken wereldwijd.
la conséquence la plus grave est l'apparition de souches bactériennes qui résistent à plusieurs
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in washington steken er nogal wat anti-franse en antiengelse gevoelens de kop op.
nous devons en débattre plus longuement avec le gouvernement danois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: