Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geplande taken uitvoeren
lancer des tâches planifiées
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aanverwante taken uitvoeren;
s’acquitter de fonctions connexes;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
2° de volgende taken uitvoeren :
2° effectuer les tâches suivantes :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
administratieve en technische taken uitvoeren;
exécuter des tâches administratives et techniques;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
kan zelfstandig de administratieve taken uitvoeren.
peut exécuter les tâches administratives de manière autonome.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
op correcte wijze administratieve taken uitvoeren
exécuter des missions administratives de manière correcte
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
alleen op taken uitvoeren [werkt nog niet]
n'opérer que pour les tâches [ne fonctionne pas encore]
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het agentschap zal met name de volgende taken uitvoeren:
l'agence exécutera notamment les missions suivantes:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
administratieve taken uitvoeren (bureau-, secretariaatswerk, enz.);
tâches administratives (bureau, secrétariat, etc.) ;
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
het europees parlement kan echter geen soevereine taken uitvoeren.
il ne représente pas, en effet, un peuple européen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
diverse administratieve taken uitvoeren naar gelang van de behoeften;
la réalisation de tâches administratives diverses selon les besoins;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
die de taken uitvoeren die hun bij dit reglement worden toegewezen.
qui assument les fonctions qui leur sont conférées par le présent régime.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:
d) eventuele, andere, door de iccat gedefinieerde taken uitvoeren.
d) assumer toutes autres fonctions, telles que définies par la cicta.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de betrokkene zal hierbij volgende taken uitvoeren op constante wijze :
la personne en question exécutera de façon soutenue les tâches suivantes :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
de raad stelt ook een aantal comités aan die administratieve taken uitvoeren.
les conseils municipaux mettent également en place un certain nombre de comités chargés des tâches administratives.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de autoriteit kan op verzoek van de commissie specifieke extra taken uitvoeren.
l'autorité peut se charger de tâches supplémentaires spécifiques à la demande de la commission.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
end) alle andere taken uitvoeren waarnaar de vergadering van de partijen verwijst.
d) accomplit toute autre tâche qui lui sera confiée par la réunion des parties.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moet orders kunnen ontvangen en eenvoudige taken uitvoeren onder leiding van anderen.
doit pouvoir recevoir des ordres et exécuter des tâches simples sous la conduite d'autrui.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de diensten van de commissie zullen in feite twee grote categorieën taken uitvoeren:
les services de la commission accompliront essentiellement deux types de tâches:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voorzichtigheid dient betracht te worden voor patiënten die taken uitvoeren welke vaardigheid vereisen.
la prudence est recommandée aux patients effectuant des tâches qualifiées.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник: