Вы искали: te bepalen volgens remproef (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

te bepalen volgens remproef

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

te bepalen

Французский

a déterminer

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(te bepalen)

Французский

À définir

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

te bepalen volgens de art. 266 b) en 342.

Французский

à évaluer suivant les articles 266 b) et 342

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

nader te bepalen

Французский

à désigner

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2° de weddeverhoging te bepalen volgens de voorwaarden vastgelegd in de bezoldigingsregeling;

Французский

2° l'avancement de traitement dans les conditions prévues par le statut pécuniaire;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bepaling volgens arnd

Французский

détermination selon arnd

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bepaling volgens devarda

Французский

détermination selon devarda

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de leveranciers kunnen zelf bepalen volgens welk systeem zij de etiketten leveren.

Французский

les fournisseurs choisissent librement leur propre système de livraison des étiquettes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

men laat het aan het aanvragende land over om de hoeveelheid schade te bepalen volgens de methode van het land zelf.

Французский

il incombe au pays demandeur de déterminer le montant des dommages conformément à ses pratiques nationales.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de koning kan de regelen bepalen volgens dewelke de verantwoordelijke geneesheer zijn opdracht uitvoert.

Французский

le roi peut fixer les règles selon lesquelles le médecin responsable exerce sa mission.

Последнее обновление: 2013-08-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

2° de regels te bepalen volgens dewelke de aanvragen tot tegemoetkoming dienen te worden ingediend en onderzocht;

Французский

2° de fixer les modalités selon lesquelles les demandes d'intervention doivent être introduites et instruites;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de vlaamse regering kan nadere modaliteiten bepalen volgens dewelke deze tuchtmacht wordt uitgeoefend. »

Французский

le gouvernement flamand peut déterminer les modalités selon lesquelles ce pouvoir disciplinaire est exercé. »

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de cbfa kan nader bepalen volgens welke methodes het meervoudig gebruik van eigen vermogen berekend wordt.

Французский

la cbfa peut préciser selon quelles méthodes il convient de calculer l'utilisation multiple de fonds propres.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

er wordt een personeelscomité opgericht volgens door het bureau te bepalen regels.

Французский

il est institué un comité du personnel selon des modalités à définir par le comité directeur.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

overwegende dat naast deze gemeenschappelijke basis, het nodig is specifieke doelstellingen te bepalen volgens de wijze en het overwogen soort opvang;

Французский

considérant qu'outre cette base commune, il est nécessaire de fixer des objectifs spécifiques en fonction du mode et du type de garde envisagé;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

deze onderwijzers worden aangewezen volgens de door de regering nader te bepalen regels.

Французский

ces enseignants sont désignés selon les modalités définies par le gouvernement.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de relevante onderdelen van bijlage i zullen worden gebruikt om het model en de methode te bepalen volgens welke de dossiers overeenkomstig deze bijlage moeten worden opgesteld.

Французский

les parties pertinentes de l'annexe i sont utilisées en matière de méthodologie et de format des dossiers établis conformément à la présente annexe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de locaties van de grondinfrastructuur van de systemen overeenkomstig de beveiligingsvereisten te bepalen, volgens een open en transparant proces, en de goede werking ervan te waarborgen;

Французский

déterminer la localisation de l'infrastructure au sol des systèmes conformément aux exigences de sécurité, selon un processus ouvert et transparent, et assurer son fonctionnement;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de bepaling volgens welke de communautaire steun publiciteit moet krijgen

Французский

l'obligation de donner de la publicité aux subventions commu nautaires

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

binnen de grenzen, welke bij een dergelijk besluit zijn vastgesteld, kan iedere regering haar tarieven bepalen volgens haar nationale wettelijke voorschriften.

Французский

entre les limites fixées par ladite décision, chaque gouvernement détermine ses tarifs suivant sa procédure nationale. la commission

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,520,983 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK