Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
energie uitputting van de natuurlijke hulpbronnen.
a cet effet, la croissance et les emplois sont nécessaires, alors que la population est vieillissante et que l'économie subit, en toile de fond, un processus de mondialisation agressif.
deze bedragen worden uitbetaald tot uitputting van een "pool" per onderneming.
ces montants seront payés jusqu'à épuisement d'un "pool" par entreprise.
de afzet van de vóór die datum geproduceerde en geëtiketteerde dranken is evenwel toegestaan tot uitputting van de voorraden .
toutefois, l'écoulement des boissons produites et étiquetées avant cette date est autorisé jusqu'à épuisement des stocks.
de regeling zou worden voortgezet tot uitputting van de (oorspronkelijk aangegeven of later verhoogde) beschikbare middelen.
le régime serait maintenu jusqu'à épuisement du budget disponible (initialement indiqué ou ultérieurement augmenté).
de burgerlijke en correctionele zittingen duren ten minste drie uur of tot uitputting van de rol, rolregeling en uitspraak van de vonnissen niet inbegrepen.
la durée des audiences civiles et correctionnelles est de trois heures au moins ou jusqu'à l'épuisement du rôle, non compris le règlement de celui-ci et la prononciation des jugements.
de modellen van getuigschriften, gebruikt vóór de inwerkingtreding van deze verordening, mogen bij voorrang verder worden gebruikt tot uitputting van de voorraad.
les modèles d'attestations utilisés avant l'entrée en vigueur de ce règlement peuvent l'être par priorité et jusqu'à épuisement du stock.