Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de vastgestelde problemen worden thematisch besproken en geïllustreerd met voorbeelden uit de praktijk die onmiddellijk in het oog springen.
dans le corps du rapport, les problèmes constatés sont abordés par thèmes et illustrés par des exemples clairs issus de la pratique.
aan de andere kant kunnen milieukwesties die minder in het oog springen worden gebruikt als katalysator voor samenwerking en om vertrouwen tussen buurlanden te kweken.
sous un angle plus positif, la coopération environnementale peut faire office de catalyseur et faciliter une coopération globale plus approfondie et les relations de confiance entre pays voisins.
desalniettemin zijn er aanwijsbare konsekwenties aan het woon-werkverkeer verbonden, die misschien niet voor iedere werknemer of werkgever direkt in het oog springen.
néanmoins, ces trajets ont des conséquences reconnaissables, qui peuvent ne pas sauter immédiatement aux yeux du salarié ou de l'employeur.