Вы искали: vaste combinatietablet (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

vaste combinatietablet

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

interactie niet onderzocht voor deze combinatietablet met vaste dosis.

Французский

interaction non étudiée pour le comprimé en association fixe.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de combinatietablet werd op dezelfde manier door het lichaam geabsorbeerd als de afzonderlijke tabletten.

Французский

le comprimé combiné a été absorbé par le corps de la même manière que les comprimés séparés.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

eventueel moet de patiënt afzonderlijke tabletten of capsules innemen voordat wordt overgeschakeld op de combinatietablet.

Французский

il peut être nécessaire que le patient prenne des comprimés ou des gélules séparément avant de passer au comprimé combinant les deux principes actifs.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de firma onderzocht bovendien hoe de combinatietablet door het lichaam werd opgenomen in vergelijking met de afzonderlijke geneesmiddelen.

Французский

la société a également étudié l’absorption du comprimé combiné dans le corps par rapport à l’absorption des deux comprimés séparés.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

emtricitabine/tenofovirdisoproxil zentiva wordt niet aanbevolen omdat de combinatietablet een passende dosisverlaging onmogelijk maakt.

Французский

emtricitabine/tenofovir disoproxil zentiva n’est pas recommandé car les réductions de doses nécessaires ne peuvent être obtenues avec l’association fixe.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de combinatietablet werd op dezelfde manier door het lichaam opgenomen als de afzonderlijke middelen wanneer zij zonder voedsel werden ingenomen.

Французский

le comprimé combiné a été absorbé par le corps de la même manière que les comprimés séparés pris en dehors des repas.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hoeveel moet u gebruiken de gebruikelijke aanvangsdosering is één combinatietablet (4 mg rosiglitazon en 4 mg glimepiride) eenmaal daags.

Французский

vérifiez auprès de votre médecin ou votre pharmacien en cas d’ incertitudes.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

in twee studies zijn de werkzame stoffen gebruikt als afzonderlijke geneesmiddelen, terwijl in de derde studie een combinatietablet is gebruikt voor de eenmaal daagse dosis.

Французский

dans deux études, les principes actifs ont été administrés sous la forme de médicaments séparés, tandis que dans la troisième, un comprimé associant les deux substances pour une dose journalière unique a été utilisé.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de firma onderzocht daarnaast de manier waarop de combinatietablet - in vergelijking met de afzonderlijke tabletten - door het lichaam wordt opgenomen.

Французский

la société a également étudié l’absorption du comprimé combiné dans le corps par rapport à l’absorption des deux comprimés séparés.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de alendronaatcomponent in de fosavance (70 mg/2800 ie) combinatietablet is bio-equivalent aan de tablet alendronaat 70 mg.

Французский

l’alendronate du comprimé de fosavance (70 mg/2 800 ui) (association) est bioéquivalent au comprimé de 70 mg d’alendronate.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:

Голландский

de firma vergeleek bovendien de combinatietablet met de afzonderlijke toedieningsvormen van lamivudine of zidovudine bij 75 behandelingsnaïeve volwassenen en adolescenten (die nog geen hiv-behandeling hadden ondergaan).

Французский

la société a également comparé la prise d’ un comprimé combinant les deux substances à la prise de comprimés séparés de lamivudine et de zidovudine chez 75 adultes et adolescents n’ ayant jamais été traités pour l’ infection par le vih.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

gebruik niet meer dan de aanbevolen dosis.. de gebruikelijke aanvangsdosering is één combinatietablet van 2 mg rosiglitazon en 1000 mg metformine, tweemaal daags, ’ s ochtends en ’ s avonds.

Французский

(vous pouvez également prendre cette dose en prenant 2 comprimés de 1 mg / 500 mg, deux fois par jour).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

de alendronaatcomponent in de adrovance (70 mg/2800 ie) combinatietablet en in de adrovance (70 mg/5600 ie) combinatietablet is bio-equivalent aan de tablet alendronaat 70 mg.

Французский

l’alendronate du comprimé d’adrovance (70 mg/2 800 ui) (association) et du comprimé d’adrovance (70 mg/5 600 ui) (association) est bioéquivalent au comprimé de 70 mg d’alendronate.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,871,501 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK