Вы искали: verblijf ik inmiddels (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

verblijf ik inmiddels

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

wij beschikken denk ik inmiddels over voldoende ervaring.

Французский

nous avons, je crois, maintenant, l' expérience suffisante.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

inmiddels verblijf ik met gevoelens van bijzondere hoogachting.

Французский

veuillez agréer, monsieur le président, l'assurance de ma plus haute considération. dération.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

inmiddels verblijf ik met gevoelens mijner bijzonder hoogachting.

Французский

veuillez agréer, monsieur le président, l'assurance de ma haute considération.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

inmiddels verblijf ik met gevoelens mijner bijzondere hoogachting."

Французский

veuillez agréer, monsieur le président, l'assurance de ma plus haute considération. »

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

inmiddels verblijf ik met gevoelens mijner bijzondere hoogachting w. g.

Французский

veuillez agréer, monsieur le président, l'assurance de ma plus haute considération. dération.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij zijn tot de conclusie gekomen die ik inmiddels aan u heb voorgelegd.

Французский

la conclusion qu' il a tirée est celle que je vous ai présentée.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

uit verschillende bronnen heb ik inmiddels begrepen dat een methode van open coördinatie niet functioneert.

Французский

différentes sources m' ont entre-temps permis de comprendre qu' une méthode ouverte de coordination ne fonctionne pas.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

van de commissie heb ik inmiddels begrepen dat dit met de verminderde kredieten beslist niet haalbaar is.

Французский

en effet, il ne serait pas correct que, quelques mois à peine après avoir ratifié un tel document, le parlement ne respecte pas ses obligations et les limites qu'il s'est luimême imposées. posées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze heb ik inmiddels ontvangen, en het is nu aan de raad om een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen.

Французский

ces positions sont actuellement en ma possession et le conseil doit maintenant définir une position commune.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wel, dat liedje ken ik inmiddels! vergeet u echter niet dat deze mensen belangen vertegenwoordigen.

Французский

avec la commission, tout va toujours beaucoup trop lentement, c' est une chose que j' ai à présent découverte!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik wil nogmaals benadrukken dat dit een zeer belangrijke kwestie is waarover commissaris lamy en ik inmiddels al weer besprekingen voeren.

Французский

je veux juste répéter qu' il s' agit d' une question extrêmement importante, dont le commissaire lamy et moi-même avons déjà commencé à débattre.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

om enig schot in de zaak te brengen ben ik inmiddels begonnen met een reeks ontmoetingen tussen mijn fractie en leden van de raad.

Французский

un vrai statut devrait reprendre les dispositions diverses applicables aux députés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is trouwens ook de positie van de socialistische fractie, die ik inmiddels vertegenwoordig — ik heb mijn andere pet al opgezet.

Французский

telle est aussi la position du groupe socialiste, que je représente déjà à l'heure actuelle. j'ai changé de casquette.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik wil ook de heer cohn-bendit bedanken voor het feit dat hij zoveel aandacht aan mij besteedt, maar daar ben ik inmiddels aan gewend.

Французский

je remercie également m.  cohn-bendit pour l’ attention qu’ il me porte, comme à son habitude.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

omdat ik wist dat de selectieprocedure veel tijd in beslag kon nemen nam ik inmiddels een baan aan bij philips. na een jaar kreeg ik bericht van de rekenkamer van de europese unie.

Французский

un an plus tard, elle entre a la dg xiii (télécommunications, industries de l'information et innovation) où elle contribue à la gestion du programme «esprit», créé en vue de soutenir la recherche dans différents domaines des technologies de l'information.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mevrouw de voorzitter, alvorens het debat wordt beëindigd wil ik u laten weten dat ik inmiddels over de benodigde informatie beschik om de vraag van de heer poettering te kunnen beantwoorden.

Французский

madame la présidente, avant de conclure le débat, j' ai obtenu des éléments me permettant de répondre à la question qu' a posée m. poettering.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het europees parlement heeft er al jaren, moet ik inmiddels zeggen, druk op uitgeoefend dat de commissie hard aan het werk zou gaan om daar van dienst te zijn en zo het gevaar ook voor onze bevolking te keren.

Французский

je voudrais cependant soulever les problèmes sérieux de sécurité que présentent les six réacteurs nucléaires de la centrale de kozloduy dans la bulgarie voisine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als rapporteur en oudgediende- ik ben al tien jaar lid van de begrotingscommissie- ben ik inmiddels een expert in het onderscheiden van realistische en niet-realistische politieke eisen.

Французский

en tant que rapporteur et vétéran de la commission des budgets, où je siège depuis dix ans, je suis tout à fait capable de faire la distinction entre les limites de ce qu’ on peut exiger et celles de la réalité politique.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik moet de heer davies bekennen dat ik inmiddels heel wat meer over fretten weet dan gisteren en dat een aantal van de bijeenkomsten van vandaag, waaronder het exotische vermaak waar sommige lidstaten voor hebben gezorgd, misschien een verklaring vormen voor bepaalde standpunten van de heer davies.

Французский

je dirais à m. davies que j' en sais bien plus concernant les furets que je n' en savais hier et que certaines des réunions tenues aujourd'hui, y compris plusieurs divertissements exotiques de certains États membres, sont peut-être bien à l' origine des intérêts que m. davies défend.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de noemde het niet een „droomboek" omdat de voorstellen niet goed waren, maar omdat ik inmiddels wel wist wanneer het aan echte politieke wil in de unie schortte, dat wil zeggen wanneer de lidstaten geen gemeenschappelijke besluiten wilden nemen.

Французский

j'ai parlé de «livre des rêves», non pas parce que les propositions qu'il contenait n'étaient pas valables, mais parce que je connaissais désormais le manque de véritable volonté politique de l'union, en l'occurrence la non-volonté des etats membres de parvenir à des solutions communes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,123,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK