Вы искали: verste verte (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

verste verte

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

dat is in de verste verte niet, het geval.

Французский

il ne faut pas perdre de vue qu'il s'agit d'une première étape sur la voie du développement des sources d'énergie en question.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daar is echter in de verste verte geen sprake van.

Французский

nous en sommes encore bien loin.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het phare-programma volstaat in de verste verte niet.

Французский

l'environnement représente sans doute un des problè mes les plus graves du monde actuel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de sovjetunie is dus in de verste verte niet op weg naar democratie.

Французский

vandemeulebroucke (arc). — (nl) monsieur le président, je serai très bref.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een stuk als dit vormt in de verste verte geen basis voor een scorebord.

Французский

un tel document ne constitue pas du tout une base pour un scoreboard.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

momenteel functioneren er kerncentrales die in de verste verte niet beantwoorden aan de veiligheidsvoorschriften.

Французский

une contribution financière à court terme et sans stratégie globale préalable risque de prolonger la durée des dangers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het parlement heeft daartoe besloten, maar van omzetting is in de verste verte niets te bekennen.

Французский

le parlement l' a approuvé. mais il n' y a malheureusement aucune trace d' entrée en vigueur.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ze is heel sympathiek en ieder weldenkend mens kan zien dat zij in de verste verte niet op een man lijkt.

Французский

elle est tout à fait aimable et personne de normal ne dirait qu’elle ressemble à un homme.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de plaats van europa op het wereldtoneel lijkt in de verste verte niet op wat vijf jaar geleden werd beoogd.

Французский

le classement actuel de l'europe dans les performances mondiales ne reflète guère les ambitions affichées il y cinq ans.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik geloof dat in dat geval in de verste verte geen sprake is van een brede maatschap pelijke discussie!

Французский

je pense que, dans le cas présent, personne ne peut prétendre que les conditions d'un débat de société étendu soient réunies !

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hun situatie is in de verste verte niet te vergelijken met die van de multinationale ondernemingen die de tabak verwerken en distribueren.

Французский

c'est ce que je fais par la présente et j'espère que cela peut également effacer ce qui s'est passé ici.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aglietta werkelijkheid in de verste verte niet te vergelijken met de macht die elk willekeurig nationaal parlement op dit terrein heeft.

Французский

bettini mais nous pensons qu'elles ne seront réellement efficaces que si les nouveaux principes consacrés par la réforme des fonds structurels sont clairement et fermement présentés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

al te vaak meenden sommigen dat zij hun visie konden opleggen zonder in de verste verte rekening te houden met andermans standpunt.

Французский

trop souvent, nous avons vu certains vouloir imposer leur point de vue sans aucune considration pour celui des autres.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

natuurlijk willen wij in de verste verte de commissie niet op enigerlei wijze tegenhouden bij de reorganisatie na de „screening".

Французский

bien entendu, nous ne songerions pas une minute à empêcher d'une manière quelconque la commission de se restructurer après le processus de screening.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ik moet daar nog aan toevoegen dat wij het probleem van de vervangingsprodukten in de verste verte nog niet heb ben opgelost. er worden natuurlijk vervangingsprodukten aangeboden.

Французский

blaney (arc). — (en) monsieur le président, je voudrais revenir sur ce qui a été dit et notamment sur la déclaration du commissaire selon laquelle il préférerait parler à la fin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze woorden getuigden in de verste verte niet van racisme, aangezien deze zeeroverij aan objectieve gegevens werd geweten en niet aan kenmerken van het arabische volk.

Французский

c'était un propos à l'opposé de tout sentiment raciste puisqu'il mettait le compte de cette piraterie sur des données objectives et non pas propres aux peuples arabes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

natuurlijk heeft de gemeenschap op dat gebied reeds in het verleden belangrijke maatregelen genomen maar daarmee zijn de belangrijkste milieuproblemen in de verste verte nog niet opgelost.

Французский

eue est d'ailleurs clairement mise en évidence par les déclarations du parlement européen au sujet de la turquie et la suspension récente de l'accord d'association de la communauté européenne avec israël.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ons parlement is zelf in aanraking geweest met rechters in salerno wier gedrag in de verste verte niet leek op die van dienaren van de justitie, maar veeleer op die van camorraleden.

Французский

a ce titre — cela arrive même aux ministres socialistes — il a eu des difficultés avec les syndicats.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eu heeft er nauwgezet op toegezien dat alle nationale organen in regelgevende instanties zijn vertegenwoordigd, maar van een goede vertegenwoordiging van de marktpartijen is in de verste verte geen sprake.

Французский

l'ue a veillé méticuleusement à prévoir la représentation de toutes les administrations nationales au sein des organes de rédaction, mais ceux qui font entendre la voix des marchés sont très loin d'être aussi bien représentés.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is bij voorbeeld het geval bij tabak en katoen, waarvoor de gemeenschap in de verste verte niet haar eigen behoeften kan dekken en daarom geweldige hoeveelheden uit derde landen moet invoeren.

Французский

c'est notamment le cas du tabac et du coton dont la production est loin d'être suffisante pour couvrir les besoins communautaires et doit être complétée par des importations, en quantités considérables, en provenance de pays tiers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,989,801 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK