Вы искали: verven met spuitpistool (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

verven met spuitpistool

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

geverfd met spuitpistool

Французский

peint au pistolet

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

blootstelling aan degbe-damp bij verven met een kwast of roler werd toxicologisch niet van belang geacht.

Французский

l'inhalation de vapeur de peinture appliquée à la brosse ou au rouleau est inoffensive sur le plan toxicologique.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

door voor amendement nr. 4 te stemmen, heeft u ervoor gezorgd dat het verboden wordt om kunststof­fen te verven met cadmiumhoudende kleurstoffen.

Французский

il est dans l'intérêt de tous les États membres que les échanges commerciaux s'effectuent librement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

er werd een soortgelijke evaluatie uitgevoerd voor andere verfsoorten die degbe bevatten, maar de blootstelling aan degbe-damp als gevolg van verven met een kwast of roller werd toxicologisch niet van belang geacht.

Французский

une évaluation similaire a été effectuée pour d’autres peintures contenant du degbe et l‘exposition à la vapeur de degbe provenant de surfaces peintes avec une brosse ou un rouleau n’a pas suscité de préoccupation de nature toxicologique.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

verven met hoge vos-gehalten zijn sinds 1/1/2000 verboden voor gebruik binnenshuis door beroepsschilders, wegens bezorgdheid over de gezondheid van mensen die hiermee werken.

Французский

pour des raisons d'hygiène professionnelle, depuis le 1er janvier 2002, les peintres professionnels n'ont plus le droit d'utiliser des peintures à forte teneur en cov pour les applications intérieures.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

b) vulmiddelen en plamuur/stopmiddelen: zware materialen voor gebruik met spuitpistool of mes, voor het opvullen van diepe onvolkomenheden in het oppervlak, alvorens het verfsysteem wordt aangebracht.

Французский

b) bouche-pores et mastic pour carrosserie/produits de rebouchage désigne des composés épais destinés à être pulvérisés ou appliqués au couteau, afin de reboucher les imperfections profondes de la surface, avant application du système de peinture.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

europese reders, alsook die welke na 1 januari 2003 schepen onder een eg‑vlag willen laten varen, zullen hun schepen niet langer mogen verven of opnieuw verven met substanties die schadelijke organische tinverbindingen bevatten.

Французский

les armateurs européens, de même que les armateurs souhaitant faire passer leurs navires sous pavillon communautaire après le 1er janvier 2003, ne seront plus autorisés à appliquer ou à réappliquer des peintures contenant des substances organostanniques nuisibles sur ces navires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

d"bewerkingen met ontvlambare gassen of vloeistoffen waarbij dampen vrijkomen (overtappen, toepassing met spuitpistool, enz.) dienen onder controle te worden gehouden door middel van plaatselijke afzuigsystemen (zie specifieke maatregel nr. 6: plaatselijke afzuiging) en een geschikte algemene ventilatie van de werkzone (zie specifieke maatregel nr. 9: verdunningsventilatie), zodat een duidelijk onder de oog liggende omgevingsconcentratie wordt gewaarborgd.

Французский

les opérations impliquant des gaz ou des liquidesinflammables au cours desquelles se produit uneémission de vapeurs (transvasement,applicationpar aérographe,etc.) seront contrôlées à l’aide desystèmes d’extraction localisée (voir mesurespéci-fique nº 6:extraction localisée) et d’une ventilationgénérale adéquate de l’air de travail (voir mesurespécifique nº 9:ventilation par dilution),de façon àgarantir une concentration environnementale deces produits clairement inférieure à lii.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,948,398 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK