Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vrijheidsstraf
peine privative de liberté
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 3
Качество:
deel van de opgelegde vrijheidsstraf waarvan de tenuitvoerlegging voorwaardelijk is opgeschort:
durée de la peine ou mesure privative de liberté prononcée, dont l’exécution a été suspendue sous condition:
uitzetting kan als straf worden opgelegd of als bijkomende straf bij een vrijheidsstraf.
une mesure d’éloignement du territoire peut être ordonnée à titre de peine ou de mesure accessoire à une peine de détention.
personen aan wie een oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf dient te worden betekend.
aux personnes qui doivent faire l'objet d'une demande de se présenter pour subir une peine privative de liberté.
bewerkstelligen dat een kind deelneemt aan kinderprostitutie is strafbaar met een maximum vrijheidsstraf van ten minste vijf jaar.
le fait de favoriser la participation d'un enfant à la prostitution enfantine est passible d'une peine privative de liberté maximale d'au moins cinq ans.
- met een vrijheidsstraf of met een maatregel welke vrijheidsbeneming meebrengt van ten minste twaalf maanden of
- d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté privative de liberté d'au moins douze mois, ou
b) de feiten niet strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel;
b) l'infraction n'est pas punie d'une peine ou mesure de sûreté privatives de liberté;
de betrokkene onderging de vrijheidsstraf of vrijheidsbeneming gedurende de volgende periode (alleen bij voorwaardelijke invrijheidstelling):
la personne a exécuté une peine privative de liberté ou une mesure privative de liberté pendant la période suivante (à ne préciser qu’en cas de libération conditionnelle):
5° de personen die geen eerste rechtsgeldige bezoldigde beroepsactiviteit vonden nadat ze een vrijheidsstraf hebben uitgezeten;
5° les personnes n'ayant pas trouvé de première activité régulière rémunérée après avoir purgé une peine privative de liberté;
de tenuitvoerlegging van de vrijheidsstraf of van de tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel, indien een dergelijke maatregel in het vonnis is opgenomen;
l’exécution d’une peine ou mesure privative de liberté, si cette mesure n’est pas contenue dans le jugement;
2° om de in artikel 9, § 2, bedoelde doelstellingen bij de tenuitvoerlegging van de vrijheidsstraf te individualiseren;
2° pour personnaliser les objectifs de l'exécution de la peine privative de liberté, tels que prévus à l'article 9, § 2;