Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik hou u op de hoogte
je vous tiens informé
Последнее обновление: 2014-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we houden u altijd op.
nous vous retenons toujours.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik houd u verder op de hoogte
je te tiendrai au courant
Последнее обновление: 2021-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik zal u op de hoogte houden.
je vous tiendrai informé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
■ houden u op de hoogte van elektriciteitsverbruik, waterverbruik en geluidsniveau,
un responsable en environnement,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij zullen u op de hoogte houden
nous vous tiendrons au courant
Последнее обновление: 2024-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij houden u geregeld op de hoogte van onze opmerkingen en conclusies.
nous vous informerons périodiquement de nos observations et de nos conclusions.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
europ news zal u op de hoogte houden.
europ news vous tiendra informé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
houdt u op de hoogte van actuele egwetgeving
lÉgislation de l'union europÉenne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eur-op news zal u op de hoogte houden!
eur-op news vous en informera!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uiteraard houden wij u op de hoogte van onze evaluatie in aansluiting op deze controlemaatregelen.
bien sûr, nous vous tiendrons au courant de nos évaluations, à la suite de ces mesures de vérification.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de burgers houden u op de hoogte van wat hen bezighoudt en wat ze zouden willen.
les citoyens vous font part de leurs prïoccupations et de leurs espoirs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
foto’s en brieven houden u regelmatig op de hoogte over hoe uw pleegkind het maakt.
les donateurs reçoivent régulièrement des nouvelles de l’enfant qu’ils aident ainsi que des photos et des lettres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij hebben ons best gedaan u op de hoogte te houden.
pour notre part, nous avons fait ce que nous pouvons pour vous informer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
bewegingsgeactiveerde waarschuwingen via e-mail en sms, en gratis webgebaseerde weergave houden u op de hoogte.
les alertes sur téléphone portable et par courrier électronique activées par détection de mouvement, ainsi que le visionnage gratuit sur internet vous permettent de vous tenir au courant.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
document delivery houdt u op de hoogte van de meest recente
la première eurolibrairie en dehors de la communauté s'est ouverte à vienne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bent u op de hoogte van dat meningsverschil? dat is namelijk essentieel.
Êtes-vous au courant de cette divergence d' opinions?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de commissie zal u op de hoogte stellen over de resultatenvan de evaluatie.
la commission vous communiquera les résultats de l’évaluation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
waarvan u op de hoogte moet zijn voor of tijdens de behandeling met roactemra.
des informations importantes de sécurité d’emploi que vous devez connaître avant de recevoir roactemra et pendant votre traitement par roactemra.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
wij zullen u op de hoogte stellen van de uitkomst van de selectieprocedure. dure.
nous ne manquerons pas de vous tenir informé des résultats de la procédure de sélection.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: