Вы искали: we kunnen helaas niet ingaan op uw ... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

we kunnen helaas niet ingaan op uw vraag

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

wij kunnen helaas niet het onmogelijke doen.

Французский

malheureusement nous ne pouvons pas faire l'impossible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

derhalve kan ik niet ingaan op uw verzoek.

Французский

pour cette raison, je ne peux accéder à votre demande. j'appelle la question n° 7, de m. alavanos (h-734/92) :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we kunnen helaas niet te veel verwachten van het tribunaal van arusha.

Французский

la birmanie est un des cinq pays seulement qui n'ont pas de relations avec notre union, il est vrai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

jammer genoeg kan ik niet ingaan op uw verzoek.

Французский

malheureusement, je ne peux pas vous donner satisfaction.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zal niet ingaan op het antwoord.

Французский

je ne m' étendrai pas sur la réponse.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

laten we maar niet ingaan op de getallen achter de convergentie.

Французский

nous n'allons pas démystifier les ingrédients numériques de la convergence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik wil niet ingaan op de kern van de zaak.

Французский

mais les atteintes aux droits de l'homme ne sont pas une nouveauté en syrie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de unie moet niet ingaan op de vraag hoe de staatrechtelijke organisatie van cyprus eruit moet zien.

Французский

toutefois, ce qui est en jeu avec l'adhésion de varsovie est la place de la pologne dans le monde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

u kunt niet ingaan op een stemverklaring van gisteren.

Французский

si j'avais été présent, j'aurais pu donner lecture en espagnol du texte de la déclaration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voorzitter. — dames en heren, wij kunnen hier niet ingaan op alle mogelijke krantenartikelen.

Французский

le président. — mesdames et messieurs, nous ne pouvons pas discuter ici de tous les articles de presse publiés ici ou là.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wil niet ingaan op alle opmerkingen van de heer theonas.

Французский

nous n'irons pas de l'avant si nous ne collaborons pas tous ensemble.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zal niet ingaan op een feitelijke analyse van het probleem.

Французский

je n'entrerai pas dans une analyse factuelle du problème.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wil hier niet ingaan op de geheimen van deze occulte wetenschap.

Французский

les arcanes de cette science occulte ne nous intéressent pas ici.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de voorzitter. - mevrouw roth, ik kan niet ingaan op uw voorstel van procedurele aard.

Французский

je demande avec insistance que l'on accorde une attention particulière aux pays les moins développés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik kan niet ingaan op alle opmerkingen en argumenten die hier werden geformuleerd.

Французский

disons clairement à l'opinion publique et aux syndicats: si nous voulons réussir à freiner et arrêter l'hémorragie du chômage, pour ensuite créer plus d'emplois qu'il n'en disparaît, nous devons réaliser deux objectifs fondamentaux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zal niet ingaan op alle overwegingen die de rapporteur naar voren heeft gebracht.

Французский

maintenir sur l'étiquette la mention «médicament homéopathique sans indications thérapeutiques approuvées»?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wil niet ingaan op de inhoud van dergelijke hervormingen en evenmin een oordeel vellen.

Французский

spencer (ppe), rapporteur. - (en) monsieur le président, conformément aux traités, nous sommes tenus en tant que parlement de tenir un débat annuel sur l'évolution de la pesc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zal niet ingaan op de vraagstukken die mijn collega's reeds hebben aangesneden.

Французский

il y a eu deux orateurs, m. lo giudice et m. langes qui se sont exprimés au nom du parti populaire européen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zal echter niet ingaan op deze studie, want velen zouden de juistheid daarvan kunnen betwisten.

Французский

mais je ne m' arrête pas à cette étude- dont beaucoup peuvent contester la validité- et souhaite m' en tenir un instant au sens commun.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

specifieke productwetgeving moet zo mogelijk niet ingaan op technische details, maar slechts de essentiële eisen omvatten.

Французский

la législation spécifique à des produits donnés devrait, autant que possible, éviter d'entrer dans les détails techniques et se limiter à définir les exigences essentielles.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,608,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK