Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we vragen ons af waarom.
on se demande pourquoi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wij vragen u om begrip hiervoor.
merci de votre compréhension.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij vragen u het toetredingsproces te bespoedigen.
nous vous invitons à accélérer le processus d'adhésion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wij vragen u daarmee rekening te houden.
nous vous demandons d'en tenir compte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
we vragen ons dus af hoe we verder moeten.
nous réfléchissons donc à la manière de procéder.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
een amendement waarin we vragen even af te wachten.
un amendement dans le quel nous demandons de patienter quelque peu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we vragen u eveneens een verhoging met 3,5 % van de prijzen voor olie goed te keuren.
il condamne les menaces militaires de la libye contre les etats européens, et invite les etats arabes et la libye à réagir avec prudence et à arrêter l'escalade de la violence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we vragen u dan ook ervoor te zorgen dat u uiterlijk in 2003 van de rekenkamer een positieve betrouwbaarheidsverklaring krijgt.
nous vous demandons par conséquent de faire en sorte que la cour des comptes vous transmette une déclaration d' assurance positive au plus tard en 2003.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij vinden dat iedereen moet helpen, maar we vragen u ook alle wantrouwen tegenover het duitse volk te laten varen.
concrètement, cela veut dire que nous cherchons à recréer une allemagne unie et la capitale de ce cette allemagne unie sera de nouveau berlin et non bonn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in geval van een open sollicitatie moet u beleefd zijn en zich enthousiast uitlaten over het bedrijf.
choisissez un niveau de salaire qui reète réellement vos capacités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we vragen u echter het nodige respijt te verlenen als we van onderwerp veranderen en commissarissen elkaar de fakkel overdragen. gen.
en novembre, voilà la douche froide: le «non» du conseil, un «non» plutôt glacé, motivé par des raisons peu crédibles et de la part de trois pays seulement contre tous les autres qui estimaient nécessaire d'intervenir dans ce secteur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we vragen u ze mee te nemen naar de top en ervoor te zorgen dat er een oplossing voor komt. het eerste besluit betreft de begrotingskwijting.
prout (ed). — (en) monsieur le président, mon sieur le président en exercice, j'ai l'honneur d'être à la tête d'un groupe où il y a 17 eminents représentants de votre pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indien het eerste contact via de telefoon verloopt, moet u beleefd overkomen en vlot en correct spreken.
les islandais sont très ponctuels.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik verzoek u beleefd de verwachte effecten bekend te maken in termen van banenverlies en de export van uitstoot.
je vous prie de publier vos évaluations d' impact sur l' emploi et sur l' exportation des émissions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik vraag u waarom?
le vin date de plusieurs millénaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vraag u dat met klem.
je vous en prie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik vraag u daarvoor excuus.
je vous prie de m'en excuser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik vraag u dat met aan drang.
je vous en prie!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vraag u daaraan aandacht te besteden.
je réclame votre attention sur ce problème.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik vraag u excuus voor dit gebrek vaan beleefdheid.
le vote sur la demande de vote à bref délai aura lieu à la fin du débat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: