Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zijn werk in de regering werd bekroond door twee jaar als minister voor europese zaken tussen 2002 en 2004.
sa mission au gouvernement a été couronnée par deux années au poste de ministre des affaires européennes de 2002 à 2004.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze belangrijke inspanningen werden bekroond door het internationale jongerenjaar in 1985.
l'année internationale de la jeunesse est venue couronner en 1985 ces importants efforts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese unie wil alle partijen die ertoe hebben bijgedragen dat het proces met succes werd bekroond, feliciteren.
les pays adhérents la finlande, la norvège et la suède s'associent à la présente déclaration.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tegenover die uitdaging kan de gemeenschap niet blij ven zoals zij in de afgelopen 40 jaar is geworden en met succes werd bekroond.
face à ces défis, la communauté ne peut rester telle qu'elle est devenue au cours des quarante dernières années, et cela avec succès.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze aspecten behoren tot de belangrijkste elementen van het plan, met name om te kunnen bepalen of het met succes werd bekroond.
cette étape est une des parties les plus importantes du plan. elle permet d'évaluer la réussite du plan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indien het werk reeds met een andere prijs werd bekroond of indien het vóór 1 januari 1996 werd gepubliceerd komt het evenmin in aanmerking voor de prijs.
ne peuvent être présentés pour l'obtention du prix, les travaux ou ouvrages ayant déjà obtenu un autre prix ou ayant été publiés avant le 1er janvier 1996.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 5
Качество:
dat is ook de strategie van de rapporteur, de heer lisi. hij heeft uitstekend werk geleverd, dat tijdens de bemiddeling met succes werd bekroond.
notre rapporteur, m. giorgio lisi, qui a accompli un travail excellent couronné de succès au cours de la procédure de conciliation, a également adopté cette position.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
2° ieder reeds gevolgd studiejaar, ook indien de opleiding niet met een diploma werd bekroond, wordt beschouwd als 60 opgenomen studiepunten.
2° chaque année d'études déjà suivie, même si la formation n'a pas été sanctionnée par un diplôme, est considérée comme 60 unités d'études engagées.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het spijt me evenwel te moeten opmerken dat deze inspanningen tot op heden nog niet met enige succes werden bekroond.
néanmoins, je regrette de dire que ces efforts n'ont pas encore été couronnés de succès.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dit parlement heeft herhaaldelijk onze overtuiging ver kondigd dat wij gemeenschapsinitiatieven uiterst nuttig achten en dat ze met succes werden bekroond.
désormais, tout le monde s'aperçoit qu'en dépit du succès de nombreux programmes de politique régionale, l'écart qui sépare les régions riches des régions pauvres est si grand qu'il compromet la marche commune vers l'union économique et monétaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de zes projecten die met een hoofdprijs werden bekroond (voor de toelichting van de jury zie beneden) zijn:
les six grands prix ont été décernés aux projets suivants (voir les commentaires du jury ci-dessous):
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
een kaderovereenkomst voor verschillende studierichtingen in de geesteswetenschappen vormt de basis voor een isp dat wordt gecoördineerd door de rijksuniversiteit utrecht (nl); ook dit isp werd bekroond met een erasmusprijs.
un accordcadre englobant plusieurs disciplines des sciences humaines est à la base d'un pic coordonné par la rijksuniversiteit utrecht (nl), et qui s'est vu décerner un prix erasmus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- op het gebied van energie waren de ontwikkelingen zeer bemoedigend. het proces van athene werd bekroond met de ondertekening van het verdrag inzake de energiegemeenschap tussen de eu en de partnerlanden in de regio op 25 oktober 2005.
- l’énergie est l’un des secteurs qui a suivi une évolution des plus encourageantes, le «processus d’athènes» ayant été couronné par la signature, le 25 octobre 2005, entre l’union européenne et les pays partenaires de la région, d’un traité instituant la communauté de l’energie, lançant ainsi les bases d’un cadre réglementaire unique dans le domaine de l'énergie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
een tweede congres in berlijn (1999) werd bekroond met een document aangaande openbare aanbestedingen, een document dat niet alleen interessant is voor de beveiligingssector maar tevens als voorbeeld kan dienen voor alle dienstensectoren.
nous le devons principalement à un groupe de partenaires très motivés des deux côtés de la table et à l'important soutien apporté en permanence par la dg emploi et affaires sociales et sa présidence au sein de ce dialogue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de omstandigheid dat dit streven niet met succes werd bekroond, verhoogt het risico dat het gemeen schappelijk landbouwbeleid door de begroting wordt gestuurd, terwijl dit in werkelijkheid andersom zou moeten zijn, namelijk dat het gemeenschappelijke beleid uitmaakt wat op de begroting wordt geplaatst.
avant la réunion, le président du parlement européen avait eu l'occasion d'exposer le point de vue de son institution: celleci a les mêmes idées sur l'avenir et appuie les tentatives d'instaurer une réforme financière à long terme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat deze vier jaren met succes werden bekroond is te danken aan het optreden van de eerste twee voorzitters, de heren j. blanc en p. maragall en aan de door de commissie verleende steun.
enfin, il a insisté sur la nécessité pour le comité de s'intégrer davantage dans le cadre des institutions, notamment par une collaboration plus étroite, une implication accrue sur les questions politiques essentielles et une priorité accordée aux avis obligatoires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dal deze onderhandelingen met succes werden bekroond, was in niet geringe mate te danken aan uw ruime kennis van de problemen en uw technische beheersing van de kleine details, kwaliteiten die wij gewoon waren geworden in uw conclusies over zeer uiteenlopende zaken.
le fait que ces négociations aient abouti revient, dans une mesure non négligeable, à l'étendue de votre compréhension des problèmes autant qu'à la façon dont vous maîtrisez techniquement les points de détail — qualités auxquelles nous nous étions accoutumés dans les conclusions que vous avez présentées à la cour dans une grande variété d'affaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie en de internationale vereniging voor sociale zekerheid hebben gezamenlijk de prijsvraag „onderwijs en opleiding in preventie" georganiseerd, waarbij de beste produkten uit verschillende categorieën werden bekroond.
une amusante série télévisée en treize épisodes, qui raconte les mésaventures d'un travailleur du bâtiment imprudent et de sa femme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de besprekingen met de eva-landen, waarmede de commissie op 7 september 1988 op basis van richtlijnen van de raad o begon en die gericht zijn op de invoering van een systeem van informatie-uitwisseling inzake ontwerpen van technische normen, werden bekroond met een in juli geparafeerd ontwerp-akkoord.
les négociations avec les pays de l'aele, entreprises par la commission le 7 septembre 1988 sur la base de directives du conseil (3) et ayant pour objet l'instauration d'un système d'échange d'informations en matière de projets de réglementations techniques, ont abouti à un projet d'accord paraphé en juillet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.