Вы искали: wordt bijgestuurd (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

wordt bijgestuurd

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

het hulpverleningsprogramma, genoemd in artikel 47, vierde lid, wordt bijgestuurd :

Французский

le programme d'aide, visé à l'article 47, alinéa quatre, est mis à jour :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in de hoop dat het wordt bijgestuurd, vraag ik het parlement evenwel het goed te keuren.

Французский

je souhaite que le programme save soit adopté, mais on peut encore faire beaucoup pour l'améliorer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

verder schrijft het voor dat thermie ii gedurende de looptijd wordt bijgestuurd op basis van de resultaten.

Французский

pour tout changement d'adresse, prière de joindre l'étiquette­adresse du dernier numéro reçu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de schade door een stijging van het zeeniveau in de eu zal aanzienlijk zijn indien het beleid niet wordt bijgestuurd.

Французский

en l'absence d'adaptation, les dommages dus à l'élévation du niveau de la mer seront très importants dans l'ue.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

4.2 de wereldeconomie groener maken, houdt in dat de werking ervan wordt bijgestuurd met als doel duurzamere resultaten te bereiken.

Французский

4.2 rendre l'économie plus verte signifie recadrer son fonctionnement, de manière à obtenir des résultats plus durables.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als het regionaal beleid in die zin wordt bijgestuurd, kan de integratie van de europese unie en met name het saamhorigheidsgevoel van de burgers aanzienlijk worden bevorderd.

Французский

elles peuvent veiller à ce qu'une plus grande place soit accordée aux questions d'intérêt européen dans l'enseignement scolaire et universitaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de uitvoering van het trajectplan wordt tussentijds geëvalueerd, minstens bij elke overgang van één trajectfase naar een andere, en wordt bijgestuurd telkens als dit noodzakelijk is.

Французский

la réalisation du plan de parcours est évaluée à intervalles réguliers, au moins lors de chaque passage d'une phase du trajet à une autre, et corrigée au besoin.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daartoe moet met name meer inzicht worden verkregen in het europese model voor de sociale verhoudingen, dat een nieuwe vorm zal krijgen als gevolg van naarmate het om mededingingsredenen wordt bijgestuurd.

Французский

ceci implique notamment une meilleure perception du modèle européen de relations sociales qui sera refondé à travers les adaptations compétitives.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wanneer het gemeenschappelijk landbouwbeleid halverwege wordt bijgestuurd, moeten de landbouw/milieumaatregelen zodanig worden verbeterd dat er een transparant systeem van directe betalingen voor milieudiensten ontstaat.

Французский

dans le cadre du réexamen périodique de la politique agricole commune, améliorer les mesures agroenvironnementales de sorte qu'elles aboutissent à un système transparent de rétribution directe de services environnementaux.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als het gemeenschappelijk standpunt op dit vlak niet wordt bijgestuurd krijgen derde landen een vrijgeleide om in de internationale onderhandelingen de europese unie erop te wijzen dat al wat wij vertellen over de sociale clausule in de internationale onderhandelingen vals klinkt.

Французский

enfin, la commission peut accepter l'amendement 29, qui prévoit d'ajouter les radiations non ionisantes à l'annexe, encore qu'il s'impose d'être plus précis pour tenir compte des dispositions pertinentes de la proposi tion sur les agents physiques actuellement devant le conseil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

• wanneer het gemeenschappelijk landbouwbeleid halverwege wordt bijgestuurd, moeten de landbouw/milieumaatregelen zodanig worden verbeterd dat er een transparant systeem van directe betalingen voor milieudiensten ont staat.

Французский

• dans le cadre du réexamen périodique de la politique agricole commune, améliorer les mesures agroenvironnementales de sorte qu'elles aboutissent à un système transparent de rétribution directe de services environnementaux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

indien het huidige stelsel niet of slechts in geringe mate wordt bijgestuurd, dan zal de reeds hoge belastingdruk nog verder moeten toenemen, met alle negatieve gevolgen van dien voor het arbeidsaanbod en de arbeidsvraag, en dus voor het groeipotentieel.

Французский

si ce système devait rester inchangé, ou être modifié seulement marginalement, la pression fiscale, qui est déjà lourde, devrait être accentuée encore, avec des conséquences négatives sur l'offre et la demande de main-d'œuvre et, par conséquent, sur le potentiel de croissance.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

afgezien van haar aanpak ten aanzien van de samenwerkingsprogramma's dient de commissie in overeenstemming met haar verbintenis om het eu-handvest na te leven, ervoor te zorgen dat bij het uitstippelen van andere beleidslijnen alle negatieve effecten op mensenrechten en democratisering worden voorkomen en dat het beleid zoveel mogelijk wordt bijgestuurd om een positief effect te hebben.

Французский

outre cette approche axée sur des programmes de coopération, la commission, fidèle à son engagement de respecter la charte de l'union européenne, fera en sorte de bannir systématiquement tout impact négatif sur les droits de l'homme et la démocratisation dans la formulation d'autres politiques et, chaque fois que possible, d'adapter les politiques de telle sorte qu'elles aient un impact positif.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we moeten er denk ik aan herinneren dat volgens het intergouvernementeel panel inzake klimaatverandering van de verenigde naties het een vaststaand feit is dat als de huidige verhoging in de uitstoot van broeikasgassen niet wordt bijgestuurd, deze rampen- overstromingen, droogte, stormen, enzovoort- steeds gewoner zullen worden.

Французский

je crois qu' il convient de rappeler que, selon le panel intergouvernemental des nations unies sur le changement climatique, il est déjà évident que, si nous ne corrigeons pas les tendances actuelles d' augmentation des émissions de gaz à effet de serre, ces catastrophes- inondations, sécheresses, orages et autres- seront de plus en plus fréquentes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

3.33 de duurzaamheidstrategie bevatte de volgende maatregel tot behoud van de biodiversiteit: "wanneer het gemeenschappelijk landbouwbeleid halverwege wordt bijgestuurd, moeten de landbouw/milieumaatregelen zodanig worden verbeterd dat er een transparant systeem van directe betalingen voor milieudiensten ontstaat."

Французский

3.33 l'une des mesures envisagées dans la stratégie en faveur du développement durable pour la conservation de la biodiversité consiste à, "dans le cadre du réexamen périodique de la politique agricole commune, améliorer les mesures agro-environnementales de sorte qu'elles aboutissent à un système transparent de rétribution directe de services environnementaux".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

na ontvangst van het veiligheidsonderzoek bedoeld in artikel 27bis/4 van titel i van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, goedgekeurd bij het besluit van de regent, of van elk document waarbij dat onderzoek wordt bijgestuurd, gewijzigd of aangevuld, maakt de « dpa » een afschrift daarvan over aan de algemene directie van de civiele bescherming van het federale ministerie van binnenlandse zaken, overeenkomstig artikel 26bis van het samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 1.

Французский

conformément à l'article 26bis de l'accord de coopération visé à l'article 1er, dès réception de l'étude de sûreté visée à l'article 27bis/4 du titre ier du règlement général pour la protection du travail approuvé par l'arrêté du régent du 11 février 1946, ou de tout document emportant rectification, modification ou complément à cette étude, la dpa transmet une copie de ceux-ci à la direction générale de la protection civile du ministère fédéral de l'intérieur.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,079,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK